English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Shotgun

Shotgun Çeviri Türkçe

91 parallel translation
Hola, Shotgun.
- Selam Tüfekçibaşı.
Así que tu madre le voló los sesos con una escopeta.
Bu yüzden annen onun beynini bir shotgun ile parçaladı.
Voy a coger la escopeta y a liberar a esos chicos.
Shotgun'ı alıp, çocukları serbest bırakacağım.
- ¡ Escopeta!
- Shotgun!
- ¡ Sube atrás, dije escopeta!
- Arkaya geç dedim sana, Shotgun!
Quienes se piensan que son, los New York Jets?
SHOTGUN. KiM OLDUKLARINI SANIYORLAR BUNLAR,
Shotgun rapida.
DEVAM EDiN.
Cubre al 3!
CABUK SHOTGUN.
Y tu no estas haciendo nada contra ese shotgun.
SENDE SHOTGUN A KARSI HiC BiR ONLEM ALMIYORSUN.
Un granjero de apellido Moore le disparó con un rifle de plasma.
Moore isimli bir mısır çiftçisi onu plazma tüfeği ile vurmuş. ( Plazma shotgun = kurşun parçacıklar yerine plazma boşalmasıyla çalışır )
Shogun.
Shotgun.
Escopeta.
Shotgun.
Podemos llamar a Shotgun para que haga el video.
- Klibi Shotgun yapmalı.
Dame un "shotgun".
"Shotgun" yapalım.
¿ Quieres un "shotgun"?
Shotgun ister misin?
¿ Quieres un "shotgun"?
Seninki de öyle.
Una cola.
Shotgun ister misin?
Sólo nos dimos un "shotgun".
Joint içiyorduk.
Eres un mentiroso innato.
Shotgun yaptık sadece.
- Es tu turno, utiliza el shotgun.
Sıra bende, Charl. Tüfeği kullan.
Shotgun, ¿ qué pasa?
Çifte, ne oluyor?
Está bien, Shotgun para Merlin.
Shotgun'dan Merlin'e.
Shotgun, ya recibes la llamada.
Shotgun, sen de görüşmeyi duyuyorsun.
Shotgun, vas a tener que hacerte pasar como alguien del lugar.
Shotgun, duruma uygun giyinmelisin.
Shotgun, hemos perdido contacto temporalmente con Phoenix.
Shotgun, geçici olarak Phoenix ile olan bağlantımızı kaybettik.
Shotgun, ¿ cuál es su posición?
- Çifte, durum nedir?
Shotgun, Phoenix, desbloqueando la puerta de la sala de control, ahora.
Çifte, Anka Kuşu,... -... kontrol odasının kapısını açıyorum.
Shotgun a base. Estamos en posición.
Çifte'den merkeze, yerimizi aldık.
Afirmativo, Shotgun.
Anlaşıldı Çifte.
Shotgun a Phoenix.
Çifte'den Anka Kuşu'na.
Shotgun, el equipo ha caído.
Çifte, ekip başarısız oldu.
Shotgun a Outrigger Phoenix ha dado la señal.
Çifte'den Avara Demiri'ne. Anka Kuşu destek işareti verdi. İçeri giriyorum.
Se llevó la escopeta, probablemente vino a matarlo.
Shotgun kayıp. Herhalde onu öldürmeye geldi.
¿ Has podido ver lo que una bala calibre 12 grande hace en un cuerpo humano?
Bir shotgun'ın insana ne yapabildiğini gördün mü hiç?
¡ Yo voy adelante!
Shotgun!
Las reglas son simples y muy claras.
"Shotgun" ın kuralları gayet açık ve basittir.
La primera persona que grita "yo voy adelante" al ver el auto se sienta adelante.
Araba görüş alanına girdiğinde "shotgun" diye bağıran... ilk kişi öne oturur.
- ¡ Voy adelante!
- Shotgun!
Los Panthers en "shotgun".
Panthers oyunu başlatıyor.
Shotgun, Connor,
Pompalı, Connor,
No me podrías matar ni con una escopeta, y con ventaja, Farley.
Beni shotgun hareketiyle bile öldüremedin, Farley.
Shotgun
- El silahı
- Yo conduzco.-Shotgun.
- Ben sürerim. - Mecburen.
Vince Howard en Shotgun.
Vince Howard tetikte.
Es lo mismo que "pido adelante".
Shotgun'la aynı kurallara sahip.
- Aqui vamos. - Realmente estan poniendole algo de presión.
McCoy Shotgun dizilişinde.
- Howard en formacion escopeta.
Howard Shotgun poziyonunda.
Soy el guionista gerente de los juegos Shotgun, ¿ los conoces?
Shotgun oyunlarının başyazarıyım. Bilir misin?
Juego a ellos todo el día.
Shotgun oyunlarını sürekli oynarım.
¡ Yo delante, McGee!
- "Shotgun" McGee!
Shotgun!
BURDA NE OLUYOR?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]