Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Shé
Shé Çeviri Türkçe
1,085 parallel translation
Es una Dama...
She's A Lady...
¡ Es una Dama, vamos!
She's A Lady, hadi!
Para Hombres intenta adelantar, ¡ y también Es una Dama!
Man Stopper şu an hızlandı, ve She's A Lady!
Es una Dama y Frena Hombres.
She's A Lady ve Man Stopper.
Es una Dama.
She's A Lady.
Va segunda.
She's A Lady ikinci sırada.
¡ Ha caído Es una Dama!
She's A Lady düştü!
Hasta dice " "Es una Dama" ".
She's a Lady'e aidim der gibi.
~ When she walk that walk
When she walk that walk
~ Tell me that she love me ~ I love that talk
Tellme thatshe love me l love that talk
~ When she talk like that ~ I can't take it like that
When she talk like that l can't take it like that
~ She was a low-down hoochie coocher
She wasa low-down hoochie coocher
~ She was the roughest, toughest frail
She was the roughest, toughest frail
~ She messed around with a bloke named Smokey
She messedaround with a bloke namedSmokey
~ She loved him though he was cokey
She lovedhim though he was cokey
~ She had a dream about the King of Sweden
She hada dream about the King ofSweden
~ He gave her things that she was needin'
Hegave herthings thatshe wasneedin'
Estoy seguro que ella aun considerará que todos conserven sus trabajos, como patrulleros ¡ a pesar de lo mal que han tratado a su hijo!
I am sure that she will still consider keeping you all on... as a member of the Highway Patrol, regardless... of how shabbily you treated her son.
Se le cae la baba.
She's droolin'.
Un poco mayor, ¿ no?
A little old, wasn't she? Neden, seni ihtiyar.
- She'II ser aplastado.
- Mahvolacak.
- - She'II tenerlo para el desayuno. -
- Diane, ona kahvaltı hazırlar.
Puedes creerme, ella se lo merece.
İnan bana, she had it coming.
Averigua dónde está.
Find out if they know where she is.
La llamamos y la llevas contigo para que conozca a la chica... y luego tú le disparas, enfrente de ella, para que tu esposa sepa quién eres.
Let's call her up and take her with you so she can meet this girl... and then you shoot her, right in front of her... so your wife can see what you really are.
Annie, ¿ sabes dónde está ella?
Annie, do you know where she is?
Porque ella es un sueño.
Cause she's a physical dream
Pues es una máquina humana.
Cause she's a human machine.
Porque ella es un sueño. Hola, soy Gary Woods.
Cause she's a physical dream merhaba ben Garry Word.
She's -
Kız...
Pasaría desapercibida en la multitud.
You see, she can blend in with the crowd.
¡ Yo soy She-Ra!
Been She-ra'yım!
Saludos He-Man y a tí también She-Ra
Merhaba He-man sana da She-ra.
Ahora has ganado la Espada de la Protección y te has convertido en She-Ra, como siempre ha tenido que ser el resto, depende de tí
Şimdi Koruyucu Kılıc'a sahip oldun, ve She-ra'ya dönüştün. Her zaman olman gerektiği gibi. Geri kalanını biliyorsun.
No, y tampoco debes decirles que tú eres She-Ra Bueno, Adam, si tú lo dices
- Hayır, sen de She-ra olduğunu söylememelisin.
¡ Yo soy She-Ra!
Ben She-ra'yım!
Me llamo She-Ra y puedes dejar de llamar al Rey yo liberé a la princesa
- Sen kimsin kadın? - Benim adım She-ra. Krala ulaşma çabalarına son verebilirsin.
Tee-La, Man-At-Arms, ella es mi amiga She-Ra Gusto en conocerlos
Tee-la, General, bu arkadaşım She-ra.
She-Ra
- He-man.
Oh, gracias a Dios que están aquí
She-ra.
She-Ra, ¡ ten cuidado!
She-ra, dikkatli ol.
¡ Swiftwind! ¡ She-Ra!
Swiftwind!
She-Ra... Estoy... herido...
She-ra ben yaralandım.
She-Ra... tus manos...
She-ra...
Una batalla no gana la guerra... She-Ra
Bir çarpışma bir savaşı kazandırmaz, She-ra.
Hasta pronto She-Ra, Princesa del Poder
Elveda She-ra, Gücün Prensesi.
Debes traer a la princesa Ta-She liberarla de su prisión en el tiempo y ella compartirá contigo el poder de la Mirada Fatal.
Prenses Ta-She'yi çağırman gerek zaman hapishanesinden onu kurtar ve o seninle Doomgaze'in gücünü paylaşacak.
Trae a Ta-She ahora, Mumm-Ra.
Şimdi Ta-She'yi çağır, Mumm-Ra.
Ta-She poseedora del poder de Ia Mirada fatal ven a Mumm-Ra.
Ta-She Doomgaze'in gücünün sahibi Mumm-Ra'ya gel.
¡ Ta-She!
Ta-She!
¿ Qué deseas de Ta-She?
Tha She'den ne istiyorsun?