English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Signora

Signora Çeviri Türkçe

190 parallel translation
- Tome, signora.
- İşte Sinyora
Signora.
Oh, sinyora.
- Si, signora, pero lamento... que debido al carnaval, lo único disponible es la suite nupcial.
- Evet hanımefendi, ama özür diliyorum festival nedeniyle yalnızca balayı odası uygun.
La signora inglese.
La signora Englese.
¿ Desea pedir la signora?
Hanımefendi, sipariş verecek mi?
Muy bien, signora.
Pekala, hanımefendi.
¿ Sra. o Srta.?
Signora mı, signorina mı?
Madame Collodi, ¿ O sería Signora Collodi?
Madam Collodi. Ya da Signora Collodi mi olmalıydı?
¿ Qué pasaría si fuera la Signora Collodi?
Tut ki, o Signora Collodi idi.
Signora, debemos irnos.
Sinyora, kaçmalıyız
- Saludos, signora.
- Selamlar bayan.
- Signora, por favor.
- Hanımefendi lütfen.
- Signora, la acompañaré.
- Hanımefendi sizinle geleyim.
- Signora, usted me gusta tanto!
- Bayan senden gerçekten hoşlandım!
Signora, se ha olvidado el sujetador!
Sutyenini unuttun bayan!
Signora, una mujer en su condición no debería hacer todo esto.
Sinyora, sizin durumunuzdaki bir bayan ağır kaldırmamalı..
"Signora, al permitir que su hija y su prometido se casen... " está cometiendo más que un error... "está cometiendo un crimen".
" Sinyora, kızınızı o adamla evlendirmekle hatadan da öte, suç işliyorsunuz.
 ¡ Signora Corleone!
Signora Corleone!
Señora... ¡ Encienda la radio!
Radyoyu açmalıyız, Signora.
Si, mi esposa.
- Signora mı? - Evet.
Señora Baxter? - Si.
Signora Baxter?
Signora Colombo, ¿ por qué ha venido a verme?
Bayan Colombo, neden beni görmeye geldiniz?
Signora Castelli, su turno.
Bayan Castelli sıra sizde.
Deje Signora Vaccari continuar.
Devam edin Bayan Vaccari.
Ah, Signora.
Ah, sinyora.
Una Mama, Signora, No se olvida nunca.
Ah analar unutulmaz, bayan.
Tiempos duros, Signora, la Guerra es culpable.
Bütün bunlar savaş yüzünden, bayan.
Buenas noches, Signora.
İyi geceler, bayan.
Disculpe, Signora.
Üzgünüm, sinyora.
Por favor, signora, no fume.
Lütfen bayan, sigara içmeyin.
¿ Es éste el que quiere, signora?
İstediğiniz bu mu, sinyora?
La signora Concetta... no pudo detenerse en la casa donde había nacido, la Meridiana... porque estaba en llamas.
Bayan Concetta... doğduğu yer olan Meridianaların evinde kalamadı çünkü... ev alev almıştı.
¡ Tome, signora!
Bayan, yakala!
¡ Signora Concetta!
Bayan Concetta!
Mi verdadero nombre es señora de Víctor Durando.
Benim gerçek adım Signora Victor Durando.
Películas, siempre películas.
Filmler, hep filmler! Signora Maria, bekle.
Señora Anna!
Signora Anna!
Buongiorno, Signora.
Buongiorno, signora.
Son las flores favoritas de la bella signora.
La bella signora'nın ( güzel hanımefendi ) en sevdiği çiçeklerdir.
Pero esta vez, la povera Signora Russell no estará aquí
Fakat bu defa, zavallı Signora Russell burada değil.
Buenas noches, signora.
İyi akşamlar hanımefendi.
Hónrenos con un poema, signora Veronica.
Bizi bir şiirle onurlandırır mısınız Sinyora Veronica?
Vive, signora Bragadin.
Sağ ve iyi durumda.
Signora Veronica Franco... le cito ante el tribunal de la Santa Inquisición.
Bayan Veronica Franco burada sizi Kutsal Engizisyon mahkemesine götürmek üzere bulunuyorum.
"Acepté solamente porque son fotos artísticas, signor Andre..." " Por supuesto, signora Carla...
Buraya sadece size poz vermeye geldim, Sinyor Andre.
- La signora Barone?
- La signora Barone?
¿ Puede decirme dónde se encuentra la Sra. Georgina Rockwell?
Signora Georgina Rockwell'i nerede bulabileceğimizi söyler misin?
Signora.
Sinyora.
- Eso es Brigasso, signora.
- Brissago olabilir.
Le agradezco su ayuda, signora Franco.
Yardımlarınız için teşekkürler bayan Franco.
- ¿ Sabe por qué, signora Franco?
Nedenini biliyor musunuz?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]