English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Smallville

Smallville Çeviri Türkçe

825 parallel translation
- "Smallville".
- Smallville.
Hay quien tiene la suerte de ir a Smallville y quienes se sacrifican yendo a las Bermudas.
Clark, kimimiz ta Smallville'e giderken... ... kimimiz de Bermuda'ya gitmek zorundadır.
SMALLVILLE GORRAS $ 3.00
SMALLVlLLE ŞAPKALARl 3 $
¿ Por qué me he quedado yo en Smallville?
Hayır. Sorun, neden Smallville'de kalıyorum?
Smallville.
Dinleyin.
Estamos en Smallville.
Smallville'deyiz.
Tengo que aceptar que no encontraré lo que quiero en Smallville.
Kabul etmeliyim. Smallville'de istediğimi bulamam artık.
SMALLVILLE DA LA BIENVENIDA A SUPERMÁN
SMALLVlLLE'E HOŞGELDİN SÜPERMEN
Aquel día en Smallville, no hizo nada malo.
Geçen gün Smallville'de böyle kötü kalpli değildi.
¿ A quién más tienes en Smallville?
Smallville'de başka neyin var?
¿ A quién más tengo en Smallville?
Smallville'de başka neyim var?
¿ Es el aeropuerto?
Smallville Havaalanı?
Soy yo Ricky, de Smallville.
Benim, Ricky. Smallville'den Ricky.
Lois, te presento a Lana Lang, de Smallville.
Lana Lang'la tanış. Smallville'in Metropolis'e son hediyesi.
No en Smallville.
Smallville'de değil.
Apuesto a que eras un jugador excelente en Smallville.
Bahse girelim Smallville'de masalarda gerçek bir canavardın?
En Smallville usabas tus poderes y no hacía más calor.
Sen güçlerini Smallville'de de kullandım ve hiç bir zaman ısınmadı.
- No puedo volver a Smallville.
- Smallville'e geri dönemem.
Voy a trabajar en el Smallville Post, de director.
Smallville Postası için çalışacağım. Yayın yönetmeni.
Nadie deja un buen trabajo de repente por una oportunidad de dirigir el Smallville Gazette.
Kimse Smallville Gazetesinde çalışma şansı için... gecenin bir vakti harika bir işten vazgeçmez.
No tenías ningún trabajo en Smallville, ¿ verdad?
Smallville'de iş falan yoktu, değil mi?
- Editor en Smallville Press. ¿ Dónde queda?
- Editör, Smallville Basını. Nerede burası?
Kent es un mediocre de Smallville.
Kent Smallville'den başarısız biri.
No es que sea tan emocionante... como lo que cubrías en The Smallville Press... pero Superman estuvo aquí, y me aseguré una exclusiva.
Senin Smallville basınında yazdığın haberler kadar heyecanlı değil... ama Süpermen haber odasındaydı, ve ondan özel haber aldım.
Perry, se trata de Smallville.
Perry, orası Smallville.
Tienes suerte, este fin de semana se celebrará el festival anual del maíz en Smallville.
Senin şansına, bu hafta sonu... Smallville geleneksel mısır festivaline ev sahipliği yapıyor.
Y a Smallville.
Artı Smallville.
Y Smallville no está incluido.
Smallville bu listede yok.
Esta es la autorización del municipio de Smallville y esta es la lista actualizada de lo que ustedes tienen. ¿ Ven?
Bu Smallville Şehir Konseyinden yetki belgemiz... ve bu da elinizdeki belgenin güncellenmiş hali. Gördünüz mü?
Allí figura Smallville.
Burada Smallville yer alıyor.
O quizás usted no sabe nada del famoso Festival del Maíz de Smallville.
Belki ünlü Smallville Mısır Festivali'ni duymamışsınızdır.
Tengo razones para creer que aquí hay un meteorito muy importante.
Smallville'de çok önemli bir meteor taşı olduğuna dair sebeplerim var.
Esto fue rescatado en Smallville, Kansas, en el año 1966, cerca de aquí.
Bu 1966'da Smallville, Kansas'tan alındı, burada çok uzak değil.
La obsesión puede ser delito en Smallville, pero en Metrópolis es útil para sobrevivir.
Heyecanlı olmak Smallville'de suç olabilir ama Metropolis'te yaşam yeteneğidir.
Eso es Smallville, cariño.
Burası Smallville, tatlım.
Cuando en Smallville...
Smallville'deyken..
¿ Qué estás haciendo en Smallville?
Burada Smallville'de ne yapıyorsun?
Superman llegó a Smallville casi cuando tú naciste.
Çünkü Süpermen Smallville'de sen doğduğun zaman geldi.
Está aquí en Smallville y tiene a mis amigos.
O burada Smallville'de ve arkadaşlarımı yakaladı.
Superman estaba en Metrópolis, nosotros en Smallville.
Süpermen Metropolis'teydi, biz Smallville'deydik.
Y bien, C.K., ahora que hiciste estremecer a Smallville ¿ cómo te sientes?
Ee, CK, Smallville'deki büyük heyecanı yaşadın.. Şimdi nasıl hissediyorsun?
No me interesa tu colección de tapitas de botellas o tus cartas de amor de Lula Mae o el premio que ganaste en el derby de cajas de Smallville.
İnan bana, şişe kapağı koleksiyonun veya... Lula Mae'den aşk mektuplarına ilgim yok... veya Smallville derbisinde kazandığın mavi kurdeleye.
- De Smallville.
- Smallville.
Dije que te cubriría porque irías a Smallville.
Smallville'e gideceğin için seni takip edeceğimi söyledim.
Que no es del todo falso porque sí vas a Smallville.
Tamamen yalan sayılmaz. Sen Smallville'e gidiyoruz.
Tienes que cuidarte un poco, Smallville.
Kendine dikkat etmelisin Smallville.
Para ser de Smallville.
Yani Smallville'den demek istedim.
- ¡ Oye, Smallville!
- Smalville.
No sé cómo un granjero de Smallville puede quitarme los mejores reportajes.
Smallville'den gelen bir taşralının şehirdeki bütün iyi haberleri nasıl kaptığını anlamıyorum.
¿ Cuántas veces volaste alrededor de la luna, Smallville?
Ayın etrafında kaç kere uçtun Smallville?
Smallville se marea en el mar.
Smallville'i deniz tutuyor herhalde.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]