Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Somerset
Somerset Çeviri Türkçe
164 parallel translation
Como Somerset Maugham en vez de William.
Tıpkı... William yerine Somerset Maugham, Harry yerine Sinclair Lewis olması gibi.
Somerset, Sinclair, Schuyler... Solo eses.
Somerset, Sinclair, Schuyler ; hepsi S'li.
ESCÓNDASE HASTA QUE LE LLAME.
Somerset Maugham olamaz.
Mi último cuento... El editor dijo que estaba bien escribir como Somerset Maugham... y estaba bien escribir como Truman Capote... pero no al mismo tiempo.
son öyküm - şeyy, editörler, Somerset Maugham gibi yazmak güzel..... ve Truman Capote gibi yazmak da güzel... ama ayni zamanda ikisi gibi değil, diyorlar.
¿ Cómo quedó? ¿ Como de Somerset Maugham o de Truman Capote?
Nasıl bir öykü, Somerset Maugham veya Truman Capote gibi mi?
Oh, no, coronel Somerset. ¿ Habla en serio?
Şimdi, Albay Somerset, ciddi misiniz?
- Oh, cielos, Somerset.
Somerset. - Kafam uçtu.
Llama a Somerset, él te lo explicará.
Somerset'i ara. O sana anlatır. Wilson.
Soy el coronel Somerset del estado mayor, aquí está mi tarjeta de identidad.
Albay Somerset genelkurmay personeli. Kimliğimi aldı.
Oh, ya basta, Somerset.
Bırak bu ayakları, Somerset.
Te veré en el Club Somerset después de la jardinería.
Bahçemde kulüp toplantısından sonra Somerset Club da yine beni göreceksin. Ayağa kalk, çocuk.
Derecha. - Nos vemos en el Somerset.
Toplantıda, görüşmek üzere Margaret.
Señor y Sra. David Somerset.
Bay ve Bayan David Somerset.
Querida señora Somerset, se supone que somos una respetable pareja de ingleses.
Sevgili Bayan Somerset, saygıdeğer bir İngiliz çifti olmamız gerek.
¿ Tengo buen aspecto, señor Somerset?
İyi görünüyor muyum Bay Somerset?
Señora Somerset.
Bayan Somerset.
¡ Señor Somerset!
Bay Somerset!
- Sr. Somerset, le train part.
- Bay Somerset, le train part.
- Bond, viajando como Somerset.
- Bond, Somerset olarak seyahat ediyor.
Lo... siento mucho, Sra. Somerset.
Ben çok üzgünüm, Bayan Somerset. Benim sakarlığım.
"Ya saben, por supuesto, que los tasmanianos... que nunca cometieron adulterio, están extintos hoy en día."
EŞİNİ HİÇ ALDATMAYAN TAZMANYALILARIN NESLİNİN TÜKENDİĞİNİ BİLİYORSUNUZ. W. SOMERSET MAUGHAM
... si les digo que el primer Clarenceux, Rey de armas, fue creado en 1334 y el primer heraldo de Somerset en 1448.
... düşünün ki ilk Clarenceux, Ordu Kralı, 1334'de ilan edilmişti, ilk Somerset hanedan arması ise 1448'de.
En el programa de esta noche tenemos a Monseñor Edward Gay... emisario pastoral de la Universidad Teológica de Somerset... y autor de varios libros sobre la fe, el más reciente de los cuales... es el best-seller "Dios mío".
Bu akşamki programda konuğumuz Monsenyör Edward Gay Somerset Teoloji Fakültesi'nde misafir piskoposluk görevlisi ve inanç hakkında pek çok kitabın yazarı. Bunlardan sonuncusu ise en çok satan Tanrım.
UNA PEQUEÑA PENSIÓN EN MINEHEAD, SOMERSET
SOMERSET MINEHEAD'DE KÜÇÜK BİR PANSİYON
A Somerset, señor.
Somerset'a, efendim.
Después, lleven todos los papeles a Somerset House... empiecen a comprobar los nombres de los solicitantes... con los certificados de defunción, no los de nacimiento, ojo.
Sonra bütün o belgeleri Nüfus Dairesine götürüp... başvuranların isimlerini kontrol etmeye başlayın. Ama doğum değil, ölüm belgeleriyle karşılaştıracaksınız.
- ¿ Cómo lo harás? - La casa Somerset.
- Bunu nasıl yapacaksın.
- ¿ Jackie te pidió que fueras?
- Somerset Evi. - Jackie gitmeni istedi mi?
Y entonces llegamos a Somerset
# Oradan da Somerset'e gittik #
No se está tan mal en Somerset
# Somerset hiç fena değildir #
Esta es de Robert Wyatt de Somerset.
Bu mektup Somerset'li Robert Wyatt'tan.
¿ Libros de Somerset Maugham? No.
Ne, "Somerset Maugham" kitapları mı?
"El jurado del Tribunal Superior de Portland ha condenado unánimemente... al joven Armando Zamora Flores, de 22 años por robo en primer grado y por el asesinato de William Somerset, de 53 años en el número 1543 de la calle Bidwell."
"Portland'daki bir bölge mahkemesi jürisi geçici ikametle şehirde bulunan 22 yaşındaki Zamora Flores'i, 53 yaşındaki William Somerset'i hunharca öldürmek ve soymak suçlarından, birinci dereceden suçlu buldu." Neler oluyor? İyi akşamlar.
Eh, presta atención. "Flores, con la ayuda de un intérprete de habla hispana alegó que creía que iban a otra ciudad pero que en vez de eso, fueron a la casa de Somerset."
Bakın! "İspanyolca çeviri yapan bir tercüman aracılığıyla konuşan Flores aslında başka bir bara gideceklerini ama bunu yerine Somerset'in evinde gittiklerini iddia etti."
"Dijo que el hombre se le insinuó sexualmente, y cuando lo rechazó se fue hacia él con un cuchillo y forcejearon. Flores dijo que apuñaló a Somerset."
"Evde adamın kendisine karşı eşcinsel yaklaşımlarda bulunduğunu bunu reddettiğinde ise, adamın elinde bıçakla üzerine yürüdüğünü boğuştuklarını ve bu sırada kazayla Somerset'i bıçakladığını söyledi."
¿ Su padre era representante de la corona en Somerset?
Baban Sommerset şerifiydi.
Respecto a Kellynch Hall en Somersetshire, me ha dicho.
Somerset'teki Kellynch Hall hakkındaymış.
Nos va a dar gusto que te vayas, Somerset.
Senden kurtulduğumuzda gerçekten sevineceğiz Somerset.
¿ Detective Somerset?
Detektif Somerset?
¿ Cree que sea envenenamiento?
Zehirlendiğini mi düşünüyorsun Somerset?
Somerset.
Somerset.
¿ Qué vas a hacer de tu vida allá afuera?
Emekliliğinde... ne yapmayı düşünüyorsun, Somerset?
¡ Somerset!
Somerset.
Estábamos pasando Navidad en el Somerset.
Yeni yılı Somerset'te geçiriyorduk.
- ¿ Verdad, Somerset?
- Öyle değil mi, Somerset?
El coronel Somerset está al aparato... -... y se lo explicará todo.
Albay Somerset hatta, size her şeyi açıklayacak.
Lo siento coronel Somerset.
Özür dilerim, Albay Somerset.
¿ Qué ocurre, coronel Somerset?
Sorun ne, Albay Somerset?
Buenas noches, coronel Somerset.
İyi Akşamlar, Albay Somerset. Geldiğinize çok sevindim.
Hola Coronel.
Merhaba, Albay Somerset.
Yo nací en Somerset... y él en Gotterammerstrasse, 46.
Hayır. Somerset'te doğuyorum ben.