Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Soneji
Soneji Çeviri Türkçe
67 parallel translation
Sr. Soneji, ha habido un error.
Bay Soneji, bir yanlışlık var.
- ¿ Sr. Soneji?
- Bay Soneji?
- Está con el Sr. Soneji.
- Bay Soneji'nin yanında.
Control, voy hacia el aula de Soneji.
Kontrol, Soneji'nin sınıfına gidiyorum.
El Sr. Soneji debería saberlo.
Bay Soneji bunu daha iyi bilir.
Sr. Soneji, Servicio Secreto. Abra.
Bay Soneji, Gizli Servis, açın.
¿ Sr. Soneji?
Bay Soneji.
Control, sellen todas las entradas y detengan todos los vehículos.
Kontrol, çıkışları tutun. Araçları durdurun. Soneji ile Rose'yi arıyorsunuz.
El FBl y la policía están buscando a este hombre : Gary Soneji.
FBI ve polis Gary Soneji adındaki bu adamı arıyor.
- ¿ Gary Soneji?
- Gary Soneji mi?
- Soneji. ¿ Está limpio?
- Soneji temiz çıktı mı?
¿ Sabe por qué Soneji le ha involucrado en esto?
Soneji sizi niye olaya karıştırdı?
¿ Vio a Soneji cinco días a la semana durante cuánto tiempo?
Soneji'yi haftanın beş günü ne kadar zamandır gördünüz?
Bueno, por si sirve de algo, ése es Soneji.
Neye yarar bilmiyorum ama bu Soneji.
Les diré lo que se propone este Gary Soneji.
Gary Soneji'nin neyin peşinde olduğunu söyleyeyim.
! Sr. Soneji, por favor!
Bay Soneji, lütfen!
¿ Existía alguna relación sentimental entre Amy Masterson y Soneji?
Amy Masterson ile Soneji arasında bir bağlantı var mı?
Cuando encuentren a Soneji, pídanle la contraseña.
Soneji'yi bulunca, parolayı sorun.
Cada tecla que apretaba Megan, Soneji lo estaba grabando.
Soneji, Megan'ın bütün yaptıklarını kaydetmiş.
Dígame...
Söylesene, Soneji,...
El Sr. Soneji tiene sentido del humor.
Bizim Bay Soneji'nin iyi bir mizah anlayışı var.
Supongo que en casa de Soneji.
Sanırım Soneji'nin evindeyiz.
Gary Soneji o Mercusio, Jonathan, Calle Granville, número 1 435.
Soneji, Jonathan Mercusio olarak da biliniyor. 1435 Granville Street.
Se realiza una investigación completa sobre cómo Gary Soneji... pudo secuestrar a una alumna en la misma escuela.
Gary Soneji'nin bir öğrenciyi kameralara rağmen nasıl kaçırabildiği hakkında araştırma yapılıyor.
Soneji citaba las últimas palabras de Richard Bruno Hauptman.
Soneji, Richard Bruno Hauptmann'ın son sözlerini tekrarlamış.
Creo que Soneji quiere hacer lo mismo.
Sanırım Soneji de aynı şeyi yapmak istiyor.
¿ Qué puede decirnos sobre Gary Soneji?
Gary Soneji hakkında ne söyleyebilirsiniz?
Puedo decirles que Soneji está muy decidido... es obviamente alguien muy capaz.
Soneji'nin kararlı ve çok becerikli olduğunu söyleyebilirim.
- Es la mejor baza de Gary Soneji.
- Megan Rose, Soneji'nin ası.
El despliegue de fuerzas se debe a Gary Soneji, no a Megan Rose.
Ekibimizin büyüklüğü, Megan'ın değil, Gary Soneji'nin kim olduğunu gösteriyor.
¿ Sr. Soneji?
Bay Soneji?
Di : "Sí, Sr. Soneji".
"Evet, Bay Soneji" de.
Sí, Sr. Soneji.
Evet, Bay Soneji.
Soneji aún la tiene.
Soneji onu hala elinde tutuyor.
Soneji no dejará que el destino le haga daño.
Soneji kaderin kıza zarar vermesine izin vermez.
Conoces a Soneji.
Soneji'yi tanırsın.
SONEJl tiene AYUDANTES. NO TE FÍES.
SONEJİ'NİN YARDIMCILARI VAR.
! Soneji! !
Soneji!
- Usa esto contra el Sr. Soneji.
- Bay Soneji'ye ulaşmak için bunu kullan.
Evitaron una crisis internacional y acorralaron a Soneji.
Uluslararası krizi engelleyip, Soneji'yi köşeye sıkıştırdınız.
- Soneji se bajó cerca de Reno Park.
- Soneji arabayı Reno Park'da bırakmış.
Sí, pensaste que podías errar y matar a Soneji.
Hedefi şaşırıp, Soneji'nin beynini dağıtırsın diye.
Si no me convences para quedarnos ahí, Soneji tendría dos víctimas.
Beni orada kalmaya ikna etmeseydin, Soneji'nin iki kurbanı olacaktı.
Jefe, Soneji al teléfono.
Şef, Soneji telefonda.
- ¿ Soneji?
- Soneji?
No podemos ni confirmar ni negar que Gary Soneji... estaba involucrado en el incidente del metro esta mañana.
Soneji'nin MTA tren olayına karıştığını ne teyit ne de inkar edebilirim.
- ¿ Y el estado mental de Soneji?
- Ya Soneji'nin akıl durumu?
¿ El expediente de Soneji sigue en la mesa de tu cocina?
Soneji dosyası hala mutfak masasının üstünde mi?
- Gary Soneji.
- Gary Soneji.
El Sr. Soneji.
Bay Soneji.
¿ Soneji mostró alguna vez algún interés por lo que hace usted?
İşinle hiç ilgilendi mi?