Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Sons
Sons Çeviri Türkçe
386 parallel translation
Brindo por la firma de Hubbard y los Molinos de Algodón Marshall por que tengan una larga y próspera vida.
Hubbard Sons ve Marshall Dokuma fabrikasına içiyor ve uzun ve karlı bir iş hayatı diliyorum.
Hubbard y Marshall.
Hubbard Sons ve Marshall'a.
Horace ha hecho muchas cosas por la firma Hubbard.
Horace Hubbard Sons'a birçok kere fayda sağladı.
Sólo bajé esta vez para decirte que hemos invertido nuestro dinero en los Molinos de Algodón Hubbard y Marshall.
Buraya gelmemin sebebi Hubbard Sons ve Marshall Pamuk Fabrikaları'na yatırım yaptığımızı söylemeye geldim.
Alguna noticia de Thompson Sons?
Thompson Sons'dan hiç haber var mı?
Vittorio el Manalese Sons Juegos eléctricos.
Vittorio Manalese OĞULLARI ELEKTRONİK OYUNLAR
- I pray my sons won't go to war - Oooh
* Dua ettim oğlum savaşa gitmesin diye *
Después de trabajar hasta los 19 años en la granja familiar, es contratado por la empresa textil "Lacombe e Hijos".
# 19 yaşına kadar... #... ailesine ait çiftlikte çalıştıktan sonra... #... Lacombe And Sons Textile Co.
Dijo que, como novela, prefería "Lady Chatterley" a "Hijos y amantes".
Bir roman olarak, "Lady Cahherley" i, "Sons And Lovers" a tercih edermiş.
Montarán All My Sons en el Long Wharf.
The Long Wharf "Tüm Çocuklarım" ı oynuyor.
Que volvería a trabajar en Pratt Hijos, que jugaría al críquet con los caballeros de Croydon, y me casaría con Doris...
Geri dönünce Pratt Sons'da çalışacak, Croyden beyefendileri için kapıyı tutacak, Doris ile evlenecektim.
¿ Mejor que bajo la mesa en el restaurante Hijos de Italia?
Sons of Italy'de masanın altında olduğundan daha mı iyi?
CLUB social hijos DE ERlN
SONS of ERIN DERNEĞİ
Estos son los Hijos Del Trueno, de su álbum "Huevos Fritos y Pies También".
Sırada Sons of Thunder'ın albümünden Scrambled Eggs and Wobbly Legs isimli parça var.
¡ Estamos aquí para divertirnos con nuestros amiguitos los Hijos Del Trueno!
Bugün burada dostlarımızla birlikte partideyiz Sons of Thunder.
¿ Los Hijos Del Trueno?
Sons of Thunder mı?
Los Hijos Del Trueno, por el amor de Dios.
Sons of Thunder için mi?
¿ Nos podrías ayudar, como ayudaste a los Hijos del Trueno?
Belki Sons of Thunder'a yaptığınız gibi bize de birşeyler ayarlarsınız diye düşünmüştük.
Debes de haber escuchado el nombre.. "Chaudhary e Hijos"!
Belki firmanın adını duymuşsundur... "Chaudhary and Sons"!
Oh si! Chaudhary e Hijos!
Chaudhary and Sons!
Creo que "Chaudhary e Hijos" nos debe dinero. Dejame ver.
Galiba "Chaudhary and Sons" firmasının da bize borcu vardı.
"Cuando no existe Chaudhary e Hijos como puede existir Mehta Textiles?"
"Yahu, Chaudhary Sons diye bir firma olmadığına göre, Mehta TextiIes diye bir şirket nasıl olsun ki?"
"Chaudhary e Hijos, eh?"
"Chaudhary Sons?"
Es un producto "Chaudhary e Hijos"? - Oh no.
Yoksa "Chaudhary Sons" markası mı?
En Memphis asesinaron a James Ellis, 58, padre de Ellis Sons Clothiers.
Memphis'te James Ellis'i öldürdüler, 58 yaşında, Ellis Sons Clothiers'ın babasıydı.
En la corte familiar el padre de eddie es viudo, en mis 3 hijos son viudos, bonnanza viudos.
Courtship of Eddy'nin babası dul. My Three Sons, dul. Bonanza, dul.
Solía dejar a los niños ver "My Three Sons", pero les daba sueño antes de hora.
Çocuklara "Benim Üç Çocuğum" dizisini izletirim, onları heyecanlandırır geceleri.
Tocará tu espina como un Stainway *. [Stainway Sons : marca de pianos]
Omurganla Steinway çalar gibi oynar.
Supongo que tu paciencia y compasión no eran tan infinitas como pensé.
Sonsuz sabrın ve şevkatin sandığımız kadar sonsız değilmiş.
¿ Puedes llamar a la señora Pruitt, de Abbot e Hijos?
Abbott and Sons'daki Bayan Pruitt'i alabilir misin?
Dejé instrucciones a la funeraria, Dayton Sons.
Talimatları DaytonSons'ın kapıcısına bıraktık.
In all thy sons'command
Tüm yavruların hizmetinde
Dijo que no sons el enemigo.
Düşman olmadıklarını söylüyor.
Naturalmente, Fisher e Hijos proveerá de todo lo necesario :
Tabii Fisher and Sons bütün gerekli malzemeyi tedarik edecektir.
Hijos de perra, ¿ dónde están las cámaras?
Orospu Sons, kameralar nerede?
Y trabajas para Blaine e Hijos.
Ve sen de Blaine Sons için çalışıyorsun.
Rojos, amigo, dos por uno.
Redi-sons, İki al bir öde.
El nombre de la empresa era Peter Sons.
Şirketin ismi "Peter Sons".
¡ Sons las yanquis más hermosas que nunca haya visto!
Sizler bugüne dek gördüğüm en sevimli Kuzeylilersiniz.
Party of Five por tres más My Three Sons.
Beş kere üç artı benim üç oğlum.
"Cortadoras de césped Balboa e hijos".
Balboa Sons Çim Biçme Makineleri.
Este año las princesas más bonitas son...
Bu yılın Balboa and Sons Çim Biçme Makineleri güzeller güzelleri...
Candy ganará su primera estatuilla en el 46avo concurso anual Cortadoras de césped Balboa e hijos de la próxima semana.
Balboa and Sons Çim Biçme Makineleri güzeller güzelleri yarışmasında ilk biblosunu kazanacak.
Oh, Dios, amo "9 hijos"
Oh, Tanrım. 9 sons a bayılırım. ( Zhang'in ünlü bir filmi, çeviren )
2 para "9 Hijos", por favor.
9 sons'a iki bilet lütfen.
2 para 9 hijos, por favor.
9 sons'a iki bilet lütfen.
Sabían de Phineas and Sons Me conocía.
Phineas'ın Oğulları'nı biliyorlardı ve beni biliyorlardı.
Ese saco de pulgas, parece como que no ha devorado en Sons of Anarchy todavía.
Bu pislik daha işini bitirmemiş gibi. Tüm Sons of Anarchy elemanlarını yiyecek.
El muerto es Kenneth Bryce, trabajaba con su hermano en Bryce Sons Joyeros
Ölü adam Kenneth Bryce, Bryce Oğulları Elmas Şirketinde kardeşi ile ortak.
Bryce Sons.
Bryce Oğulları.
Unser siempre decía que debía aplicarse otra política con los Hijos de la Anarquía.
Unser, Sons of Anarchy için hep kafasını başka yere çevirdi.