Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Spare
Spare Çeviri Türkçe
36 parallel translation
Tiene que obtener al menos un spare.
En azından bir zayıf noktaya ihtiyacı var.
- ¿ Strike o Spare?
- Ve üç sayı.
Oh, por favor.
Spare me.
Y soy sólo el diablo con el amor de sobra, por lo que
And l'm just the devil with love to spare, so
Estaba lleno de virginales jovencitas.
- Spare bird going?
Andrajoso y agotado pero debo arrodillarme para luchar amigo mío ¿ de qué puedes prescindir?
tattered and worn but I must kneel to fight friend of mine what can you spare?
Voy a ordenar el otro cuarto.
I'll make up the spare room.
Carl, puedes considerarte muerto.
CarI, I won't spare you.
Y... gracias por llevarme a casa a traer mis otras llaves.
Ve beni yedek anahtarlarımı almaya eve götürdüğün için de teşekkürler. to get my spare set of keys.
Señora, tal vez tiene alguna moneda para los pobres.
Madam, perhaps yo coşuldu spare a coin for the poor.
Eureka necesita el par para ganar La presión está servida.
Bölge önde giderken, Eureka'ya kazanması için bir spare gerekiyor.
- Un spare fácil, Gary.
Kolay harcadın, Gary.
Siento que viene un spare.
Bir sayı geleceğini hissediyorum.
Gaël te preparó el barco como pediste. Puso los 3 bidones extra de gasoil en la cala.
Gaà " l dediğin gibi botu hazırladı with 3 spare jerry cans of diesel stowed in the head.
Todavía puedes ganar el spare.
İkincide devirirsiniz.
- ¿ Spare room?
- Boş oda mı?
Las revistas como "Rolling Stone" y "Spare Rib" fueron creadas... para alimentar la necesidad de narrativas diferentes... de los periódicos actuales.
"Rolling Stone" ve "Spare Rib" gibi yayınlar farklı anlatı şekillerine duyulan ihtiyaç sebebiyle o zamanın yerleşik basını tarafından yaratılmışlardır.
Todavía te queda otro lanzamiento.
Hala bir spare ( * ) yapabilirsin.
Es un spare difícil.
Zor atış, züppe.
Uhhh... Señor, chica, tengo mucho tiempo de sobra.
# Whoo, lord, gal, i got plenty of time to spare #
Au, has conseguido un semipleno.
Oh, bir spare * elde ettin.
¿ Recuerdas la última vez que fuimos a un juego de bolos, y me perdí el spare de 7-6-10 porque mi pulgar estaba blando?
En son bovling oynadığımız zamanı hatırlıyor musun? Parmağım gevşek olduğu için 7-6-10 kaybetmiştim.
Hizo un semipleno o una chuza.
Strike ya da spare yapmış.
Era la costilla extra del Capitán Jack.
Kaptan Jack Spare-ribs'i canlandırdım.
Sí, así que lo cerré con un semipleno y un pleno, 222.
Bir spare, bir de strike ile tamamladım. 222 puan.
Matame, resusitame, pero perdona a los otros.
Beni öldür, beni dirilt, but spare the others.
Spare la no disculpa.
Özür kısmını geç. Ben senatörüm.
¡ Lo logré, derribé todos!
Millet, spare yaptım!
¡ Stan Steigerwald falla una media chuza fácil!
Stan Steigerwald kolayca spare * yapmayı kaçırıyor!
Ahórrate el dolor.
Spare yourself the pain.
- S03E24 Brother, Can You Spare Two Dimes?
Çeviri :
Va un spare.
Bitiriyorum!
Va un spare!
Bitiriyorum!
Y será un spare!
Hepsi bitecek!
Estabamos registrándonos en uno de los hoteles y nos enteramos de que "Bohemian Rhapsody" se había convertido en número uno.
d He's just a poor boy from a poor family d Spare him his life from this monstrosity... d Bir otele kayıt yaptırmak üzereydik ve Bohemian Rhapsody'nin 1 numaraya yükseldiğini öğrendik.