English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Specter

Specter Çeviri Türkçe

459 parallel translation
Pero necesito un espectro.
Ama bir kişinin Specter'i oynaması gerekiyor
Un papel de espectro me va bien.
Specter rolü bana yakışacaktır.
El comandante se llama Spectre, me parece.
Komutanın adı sanıyorum Specter.
Informe, Spectre.
Rapor, Specter.
Tiene una oportunidad maravillosa, Spectre.
Harika bir fırsatın var Specter.
Este Spectre parece haber funcionado bastante bien... para ser un modelo primitivo.
Bu Specter eski bir model için iyi iş çıkarmışa benziyor.
¿ Por qué molestas, Spectre?
Neden boşa zahmete giriyorsun Specter?
¿ Me crees insensato, Spectre?
Aptal olduğumu mu sanıyorsun Specter?
Seguramente Spectre se pondrá en contacto si tuviera algo que informar.
Rapor edilecek bir şey olduğunda Specter bizimle bağlantı kuracaktır.
Ha llegado a mi atención que Spectre ha encargado más bombas láser y combustible que ninguna otra guarnición en el sistema.
Specter'ın sistemdeki diğer garnizonlardan daha fazla lazer ve yakıt istediğini fark ettim.
Lucifer, ¿ quieres que crea que Spectre presentaría falsos informes de progreso?
Lucifer, Specter'ın yanlış rapor verdiğine inanmamı mı istiyorsun?
Comandante, Spectre reportándose.
Komutan, Specter rapor veriyor.
¿ Tienes las coordenadas de la Galáctica?
Specter, Galactica'nın koordinatlarını aldın mı?
Cuento contigo, Spectre.
Sana güveniyorum Specter.
Vamos, vamos. No seas tan duro contigo mismo, Spectre.
Kendine karşı bu kadar sert olma Specter.
Spectre hace un maravilloso trabajo.
Specter harika bir iş yapıyor.
- Eres maravilloso, Spectre.
- Harikasın Specter. - Teşekkür ederim.
Tengo que reparar el aire acondicionado del Dr. Spector.
Dr. Specter'ın ofisindeki havalandırma tamiri için geldim.
Tengo que reparar el aire acondicionado del Dr. Spector.
Ne haber? Dr. Specter'ın odasındaki havalandırmayı tamire geldim.
Aquí dice : la oficina del Dr. Spector.
Burada Dr. Specter'ın ofisi yazıyor.
Órale, Moxley, Spector, ¿ qué diferencia hay?
Ha Moxley, ha Specter. Ne fark eder ki?
Tengo que reparar el aire acondicionado del Dr. Spector.
Dr. Specter'ın odasındaki havalandırma tamiri için geldim.
¡ Detengan al técnico con un documento falso para reparación de aire acondicionado del Dr. Specter!
Elinde evrakla Dr. Specter'ın ofisi için gelen kişiyi alıkoyun.
Al líder del equipo, soy Espectro.
Ekip liderleri, ben Specter.
El Espectro-Tracker X 2000
Specter Tracker X-2000.
He introducido los símbolos de la ouija en la interfaz del spectro-trackler
Ruh tahtasındaki sihirli sembolleri Specter Tracker'a yüklemiştim.
Si el espectro-tracker funciona, detendrá al espíritu del nigromante Lo suficiente como para que puedas dibujar sobre el pentagrama
Beni iyi dinle, Specter Tracker, sana pentegramı boyayabilmen için yeterli zamanı verecek!
¡ El Espectro!
The Specter.
Por eso Arlen Specter tuvo que cambiar partidos.
Bu yüzden Arlen Specter * parti değiştirmek zorunda kaldı.
Harvey Specter. ¿ Que me estás escondiendo, Harvey?
Harvey Specter. Ne o benden saklanıyor musun, Harvey?
Gerald, este es Harvey Specter.
Gerald, bu bey, Harvey Specter.
Harvey Specter.
Harvey Specter.
El Sr. Specter estará con usted enseguida.
Bay Specter birazdan sizinle olacak.
Su señoría, el Sr. Specter reclama que no nos interesan nuestros empleados, aunque menospreciar, no trae consigo ningún peso, como una regla de la ley.
Bay Specter'ın personelimize değer vermediğimiz hakkında iddiası ve hatta küçümsemesi herhangi bir yasaya dayanmıyor.
¿ Harvey Specter te mandó?
Seni Harvey Specter mı gönderdi?
Dennis, soy Harvey Specter.
Dennis, ben Harvey Specter.
Por favor diríjase a mí y no a mi cliente, Sr. Specter.
Müvekkilimle değil benimle konuşun, Bay Specter.
Lo vas a firmar, vas cumplir tu año en prisión, y cada noche cuando trepes a tu litera, le vas a agradecer a tus estrellas de la suerte que Harvey Specter negociara en tu nombre.
Bunu imzalayacaksın ve hapiste cezanı doldururken her gece ranzana çıktığında iyi ki Harvey Specter bu anlaşmayı yapmış diye dua edeceksin.
Perdón, ¿ Sr. Specter?
Pardon, Bay Specter?
Lo siento señor, pero la cuenta ya ha sido pagada por un tal Harvey Specter.
Üzgünüm efendim, ama hesap Harvey Specter tarafından ödendi.
Specter.
Specter.
Collin Church, Sr. Sainz y el Sr. Specter, se unieron recientemente a nuestra pequeña disputa legal.
Collin Church, Bay Sainz ve Bay Specter yasal görüşmemize geç kaldınız.
El Sr. Specter tiene sus documentos, yo tengo los míos que muestran que antes de que la FDA aprobara el fármaco, la compañía de Quentin Sainz estaba al borde de la bancarrota.
Bay Specter'ın belgeleri elinde, benimkiler de gösteriyor ki bu ilacın onaylanması sırasında Quentin Sainz'in şirketi iflasın eşiğindeymiş.
- Sr. Specter, puede usted cuestionar su táctica todo lo que guste en el juicio, pero él tiene razón.
- Bay Specter hepinizin olduğu gibi taktiklerini sorgulayabilirsiniz ama o haklı.
No, no, soy un viejo amigo de Harvey Specter.
Yok, yok, Harvey Spector'ın eski bir arkadaşıyım.
Kenny, me gustaría que conocieras a Harvey Specter.
Kenny, seni Harvey Specter ile tanıştırayım.
¿ Crees que los Mavericks no vieron la película del partido de Lebron antes de que jugaran contra los Heat? Eres Harvey Specter.
Mavericks, Heat ile oynamadan önce LeBron'un maç kasetlerini izlemedi mi sanıyorsun?
Tú no necesitas ver la película del partido.
Sen Harvey Specter'sın. Maç kasetlerini izlemene gerek yok.
Soy Harvey Specter.
Ben Harvey Specter.
¿ Algún progreso, Spectre?
Gelişme var mı Specter?
Pero repito, ¿ cuál es la desventaja? Es una injusticia para los ensayos clínicos, una interferencia.
Michael Jackson davasının konu alındığı dizide yargıç rolündeki Vince Odoms, rakip kanalda işlenen aynı davada Phil Specter'ı canlandırmak için diziden aniden ayrıldı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]