English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Suis

Suis Çeviri Türkçe

85 parallel translation
- Oh, que je suis contente de te voir!
- Oh, que je suis contente de te voir!
- Je suis content, moi aussi.
- Je suis content, moi aussi.
Je suis mortifiqué.
Je suis mortifée.
Oh, je suis si malade.
Çok hastayım.
Mademoiselle, je suis American.
Matmazel... Amerikan.
Je suis filet avec sole.
Je suis filet avec sole.
Bonjour, madame je suis américain.
Bonjour, madame je suis américain.
Bonjour, mademoiselle je suis américain.
Bonjour, mademoiselle je suis américain.
Je suis américain.
Je suis américain.
Et pas du tout cool de me dire que je ne suis pas cool.
Hip olmadığımı söylemen de hiç hip değil.
" Glücklich zu sehen. Je suis enchanté.
" Glücklich zu sehen Je suis enchanté
Je suis une élève.
Je suis une élève.
Non, je ne suis pas Madame Duvall.
Répétez. Non, je ne suis pas Madame Duval.
Señor Lauren, ¿ quiere darme Le Petit Parisien, Aujourd'hui, La Gerbe, Comedià y Je Suis Partout?
Daxiat bir pislik, buna inandım. Olumlu bir yazıyı hak ettik artık. O da çok sevdi.
Que quiere ser incolora y apolítica y en la que los verdaderos problemas actuales no se ven reflejados.
Bir Petit Parisien, bir Aujourd'hui, bir La Gerbe... bir Comedia, bir de Je Suis Partout istiyorum.
Je suis Callan.
Ben Callan.
Venga, os invito a unos Fresi Suis.
Sizi milkshake içmeye dışarı çıkartıyorum. Yea!
Eso espero, senor Tidwell porque je suis fini.
Umarım Bay Tidwell çünkü je suis fini.
Si, "suis moi".
Evet, "c'est moi." Paris nasıl?
Luego, je suis le cordon...
Sonra...
Soy Penelope.
Je suis Penelope.
Je suis desolé, Madame, pero debo decirle que Poirot no está preparado, para aceptar una misión de esta clase.
Çok üzgünüm, bayan. Ama Poirot bu işleri kabul edecek durumda değil.
¢ Ü je suis enchante ¢ Ü
- Untranslated subtitle -
Si te molestó, lo siento. Mais si je t'ai blessé, je suis désolé.
Ama eğer seni kırdıysam, özür dilerim.
Je suis très désolé, mais j'ai peur.
Öyle çaresizim ki, arkadaşım korkuyorum.
- Monsieur Cope, je suis desolé.
- Bay Cope, anlayamadım.
Je suis desolé.
Çok üzüldüm.
Je suis desolé. Pero... tenga la bondad de perdonarme.
Özür dilerim ama bir şey sorabilir miyim?
Ah, je suis desolé, mademoiselle.
Özür dilerim, bayan.
Enchante. Je suis l'oncle de sarah.
enchante. je suis l'oncle de sarah.
"Sala equivocada".
Je suis dans le Yanlış sınıf.
Je suis... on me way oot!
Je suis... tam çıkıyordum.
Je suis desolé. Qué tonto soy.
Özür dilerim, saçmaladım.
Je suis tres triste.
Je suis tres triste.
Soy francés, Jacques Vrenel.
Ben, je suis français, Jacques Vrenel.
- Je suis desolé, madame.
Çok üzüldüm, bayan.
Je suis un taxi, si vous plait!
Je suis un taxi, sil vous plait! ( Fr. Ben bir taksiyim, lütfen )
Me disculpo, pero estoy muy fatigado.
Je m'excuse, mais je suis trés fatiguée.
je suis desole.
Ah, kusura bakmayın.
Je suis ici.
Je suis ici.
Soy de Quebec.
Je suis du Quebec.
Si je produis des problemes vierta Atlas, je suis "Eeeek"!
Si je produis des problems pour Atlas, je suis "eeeek"!
- Oh, je suis desole.
- Oh, çok üzüldüm.
Je suis desole, Madame.
Je suis desole, madame.
Soy, ich bin, je suis el doctor Krier.
Ben, ich bin, je suis, Dr Krier'im.
Je suis desole. Se lo devuelvo de una vez.
Onu hemen size iade ediyorum.
Alex, estoy desolado. Como dicen los franceses, " je suis désolé...
Fransızların dediği gibi : "Je suis désolé."
- Lo siento muchísimo.
Je suis... çok üzgünüm.
Je suis Michael James.
Evet, Michael James.
Quédate en el inglés, Papá
Je suis désolé de ce qui ce passe ici. - İngilizce konuş baba.
- No hablé con Rory de esto
Encore une fois, je suis désolé. - Ben Rory'yle bu konuda hiç konuşmadım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]