English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Susannah

Susannah Çeviri Türkçe

362 parallel translation
- Ella es la Srta. Susannah Sheldon.
- Bu da Bayan Susannah Sheldon.
- Hola, Susannah.
- Merhaba, Susannah.
"Susannah Foster, no dejes que se vaya una chica fuerte como ésa si necesitas a alguien en la granja".
"Susanna Foster, tarlada birine ihtiyaç varken böylesine harika ve güçlü bir kızı deli misin de gönderiyorsun" dedim.
Ella prefiere Susannah.
O Susanna'dan hoşlanır ama.
- Cántala otra vez, Susannah.
- Tekrar söyle Susannah.
En un té en Harvard... conoció y quedó prendado de la Srta. Susannah Finncannon.
Harvard'daki bir partide... Bayan Susannah Finncannon'a rastladı ve oracıkta ona aşık oldu.
Esta es mi prometida, Susannah.
Baba, bu nişanlım Susannah.
- Llámame Susannah. - Está bien.
Lütfen, bana Susannah de.
Angélica Susannah.
Angelica Susannah.
Con gentileza, Susannah.
Onu çok zorlama Susannah.
Susannah piensa que...
Susannah diyor ki...
Lo siento, Susannah.
Özür dilerim Susannah.
Siéntate aquí.
Susannah, buraya otur.
Querida Susannah : El horror de este lugar es indescriptible.
Sevgili Susannah, buradaki dehşet anlatılamaz.
Queridos papá y Susannah : El Ejército me ha licenciado, pero no puedo volver a casa aún.
Sevgili baba ve Susannah, beni ordudan terhis ettiler... ama henüz eve dönemem.
Susannah debía regresar a Boston en el tren de la mañana. Susannah debía regresar a Boston en el tren de la mañana. Pero un viento del norte sopló durante 3 días y bloqueó las vías.
Susannah sabah treni ile Boston'a dönecekti... fakat üç gün boyunca esen kuzey rüzgarı tren yolunu kapadı.
No fue culpa de ella.
Kabahat Susannah'ın değildi.
Querida Susannah : Me he convertido en un cazador.
Sevgili Susannah, bir avcı oldum.
Susannah :
Susannah, aramızdaki her şey öldü.
Tengo otras cosas, para mamá y para Isabelita y para Susannah.
Annem, Izzy ve Susannah için de bir şeyler getirdim.
Alfred y Susannah... se casaron hace unos años.
Alfred ve Susannah... yıllar önce evlendi.
Siempre tuya... Susannah.
Daima senin, Susannah.
Soy tu tía Susannah.
Ben Susannah yengeyim.
Katharine Susannah Prichard.
Katharine Susannah Prichard.
Casi te llame Susanna.
Hatta sana Susannah adını koyacaktım.
- Susannah no piensa así.
- Susannah öyle demiyor.
- ¿ Susannah te la chupa?
- Susannah aşağıdan çalışıyor mu?
Ya no me quedan mejillas para ofrecer, Susannah.
Çevirecek yanağım kalmadı Susannah.
¿ Susannah? . ¡ Susannah!
Susannah?
Susannah, querida.
Susannah, tatlım?
Bienvenida. Soy Susannah.
Ben Susannah.
- Hola, Susannah.
- Oh, merhaba Susannah.
Feliz Navidad, mi Susannah.
Mutlu Noeller... Susannah'm.
Susannah.
Susannah!
Susannah dijo que lo hacía exactamente como tú.
Susannah tıpkı senin gibi yaptığımı söyledi.
Su hermana, Susannah, hace buenas obras para la parroquia.
Kız kardeşi Susannah, kilise adına hayır işleriyle uğraşır.
Pero Helen, me ha dicho que estás trabajando para la Asociación Misionera de la Parroquia, Susannah.
Helen, Kilise Misyoner Derneğinde çalıştığını söyledi, Susannah.
Después de descontar los legados para el servicio, una pensión anual para Lanscombe y una pequeña gratificación para mí. La casa y las propiedades deben venderse, y los beneficios se dividirán a partes iguales entre Timothy, Cora, Rosamund,
Hizmetlilere bırakılan bir miktar, Lanscombe'a emekli maaşı ve bana küçük bir ikramiye dışında kalan her şey ev ve arazinin satılmasıyla elde edilecek gelir, Timothy, Cora Rosamund, Susannah ve Helen arasında eşit olarak paylaştırılacaktır.
- Susana.
- Susannah.
¿ Y por qué a Susannah, me gustaría saber?
Niçin Susannah'ya, onu çok bilmek isterdim!
Me quedaré en casa de Susannah. ¿ Susannah?
Susannah'nın yanında kalıyorum.
- No, Susana.
- Hayır, Susannah.
Primero la Srta. Rosamund y su marido, luego la Srta. Susana,
Önce Bayan Rosamund ve kocası, sonra Bayan Susannah.
Susannah Henderson.
Ben, Susannah Henderson.
He venido a ver si podía echarle una mano a Susannah.
Belki Susannah'ya yardım ederim diye gelmiştim.
- ¿ Susannah está aquí también?
- Susannah da mı burada?
¿ Siempre eres tan puritana, Susannah?
Sen hep böyle iffet mi taslarsın, Susannah?
Susannah Henderson.
- Susannah Henderson.
Esperabas que fuera un cuadro valioso, verdad, Susannah.
Değerli bir şey olacağını umut etmiştin değil mi, Susannah?
Según Susannah, Inglaterra se está movilizando.
İngiltere seferberlik ilan etmiş.
Susannah.
Teşekkürler.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]