English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Susanne

Susanne Çeviri Türkçe

157 parallel translation
Soy Susanne Wallner.
- Ben, Susanne Wallner.
Vamos, Susanne.
Hadi Susane.
Esa persona eres tu, Susanne.
Bu kişi sen olacaksın Susanne.
Susanne estaba preocupada porque aún estaba afuera
Hala dışarıdasın diye Susanne endişelendi.
- ¡ Susanne!
- Susanne!
Susanne...
Susanne.
Gracias... ... Susanne.
Teşekkürler Susanne.
Está bien, Susanne.
- Doğru Susanne.
Váyase, Susanne, váyase y déjeme en paz.
Git, Susanne, git ve beni rahat bırak.
Susanne era fuerte...
Susanne zor biriydi.
Ese verano con Susanne.
Susanne ile geçirdiğim o yaz.
- ¿ Susanne es guapa?
- Susanne güzel mi?
El tipo estaba casado. ¡ Imagínate! ¡ Ah, bien!
Anlayacağın adam evliymiş ve Susanne çılgına dönmüş.
¡ Suzanne!
Susanne?
La señora Suzanne Frank.
- Ben Susanne Frank.
Suzanne, ¿ aún estás ahí?
Susanne, orda mısın?
¡ Hace una hora!
Affet beni Susanne.
Ahora, ya no me importa. ¿ El qué?
Artık Susanne'nin beni işten kovmasına aldırmıyorum.
Querida Suzanne...
Sevgili Susanne.
Yo tampoco soy la misma.
Ben de aynı Susanne değilim.
Yo no soy nada, estoy para tirarme a la basura.
- Ben artık bir hiçim Susanne. Çok uzun zaman önce okunmuş, geç - erliliğini yitirmiş bir kitap gibi.
Cinco días, Suzanne, es increíble.
- Düşün, Susanne, 5 gün.
¿ Puedo entrar un momento?
- Girebilir miyim, Susanne?
Una carta para Suzanne, una visita para Doris.
Susanne'e mektup var. Doris'in de bir ziyaretçisi var.
Debe de haber un error.
En azından Susanne öyle söyledi - Bir yanlış anlama olmalı.
Queridísima Suzanne, la intervención de mi mujer, mi falta de reacción, te habrán dejado una mala impresión, que trataremos de borrar en Oslo...
Sevgili Susanne, ne kadar berbat bir akşamdı. Karımın patavatsızlığı ve benim bu konudaki acizliğim senin üzerinde korkunç bir baskı oluşturmuş olmalı. Fakat Oslo'ya gitmek konusundaki önerim hala geçerli.
No hagas la tarea en la mesa.
Susanne, ödevini yemek masasında yapma lütfen.
Susan, Susan Dorn
Susanne. Susanne Dorn.
¿ Susan Dorn?
Susanne Dorn?
Susanne, ella es Vada.
Suzanne, bu Vada.
Es Susanne.
Bu Suzanne.
- Susanne.
Susanne.
¡ Susanne, no seas tan cruel! - ¡ Chsss!
Susanne, bu kadar zâlim olma!
- ¡ Abre tu puerta, Susanne...! - ¡ Chsss! - ¡... al que tiene hambre y sed!
Evini aç ve susuz bir insana aç.
¡ Eres tan cruel, Susanne! - ¡ Chsss!
Bu kadar zâlim olma, Susanne!
¡ Susanne! ¡ Susanne!
Susanne!
Susanne...
SUSANNE...
Christian, Frederick, Wolfgang, Anna, Babs, Susanne y Walter.
Christian, Frederick, Wolfgang, Anna, Babs, Susanne ve Walter.
¿ Puede buscar por Susanne Modeski?
Susanne Modeski'yi araştırabilir misin?
Prueba con la hija, Susanne Modeski.
Kızını dene. Susanne Modeski.
¿ Ella es Susanne Modeski?
O Susanne Modeski mi?
Mi nombre es Susanne Modeski, no Holly.
Adım Susanne Modeski. Holly değil.
"La sorpresiva deserción de la Dra. Susanne Modeski es un golpe al programa, pero no fatal."
Dr. Susanne Modeski'nin sürpriz kaybı program için bir darbe oldu ama çok öenmli değil.
Susanne Modeski, está bajo arresto por los asesinatos de cuatro personas en la Base Militar de White Stone.
Susanne Modeski, Whitestone Üssünde dört kişiyü öldürmekten tutuklusunuz.
Uds. le tendieron una trampa a Susanne Modeski... Uds. planearon poner a prueba ese químico sobre un público involuntario.
Susanne Modeski'ye iftira attınız bu kimyasalı habersizce halkın üzerinde test edecektiniz.
Es verdad lo que Susanne dijo sobre su gente, ¿ verdad?
Susanne'ın sizin hakkınızda söylediği herşey doğruydu değil mi?
Susanne me abrió los ojos.
Susanne gözlerimi açtı.
Hola Susanne.
- Merhaba Susanne.
¡ hola como estas Susana!
Merhaba, Susanne.
¡ No seas tan cruel!
Bu kadar zâlim olma, Susanne!
¡ Susanne!
Susanne!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]