English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Tanya

Tanya Çeviri Türkçe

1,930 parallel translation
Sí, Tanya. Es mi muchacho.
Evet Tanya, bu oğlum.
- Damon, Tanya.
Damon, Tanya.
Tanya. Tengo una vida.
Tanya, bir hayatım var benim.
Jesús, Tanya, ¿ por qué hiciste un lío de todo esto?
İnanmıyorum, Tanya. Bunu baltalamak zorunda mıydın?
Soy Tanya.
Ben Tanya.
Es una loca, esa tu Tanya.
Tanya'n cinsin teki.
- No es mi Tanya.
- Benim Tanya'm değil.
- Hola, Tanya.
- Merhaba. Tanya.
¿ Cómo te llamas? Tanya.
Adın ne?
Me encantaste en "Corazón de verdad".
Tanya? "Heart So True"'da size bayılmıştım.
Tenemos que subir nuestro juego, Tanya.
Oyuna geri dönmeliyiz Tanya.
Bueno, desde luego es muy generoso de parte de Tanya ser la anfitriona de nuestra reunión y hornear una muestra, ¿ no? LLENA ESTABA MI BOCA DE TU ALABANZA...
Tanya'nın toplantımıza ev sahipliği yapması ve bize numune pişirmesi ne kadar da cömertce, değil mi?
Cuando has estado en el negocio de crear dinero tanto tiempo como yo, Tanya, nada te sorprende.
Para kazanma işinde benim kadar uzun süre olunca bunlar insanı şaşırtmıyor Tanya.
¿ Qué te hace tan diferente, Tanya Skagle?
Seni bu kadar farklı kılan ne Tanya Skagle?
Bueno, lo que quizás sientas, Tanya creo que lo tenemos que hablar.
Pekâlâ, hissetme ihtimalin olan şeyleri düşününce Tanya ikimizin bu konuda konuşması gerekiyor artık galiba.
No me atraes, Tanya.
Senden hoşlanmıyorum Tanya.
Tanya, no estoy diciendo que seas una mujer fea.
Tanya, çirkin olduğunu söylemiyorum.
Tanya me dijo que eras imposible de complacer.
Tanya seni tatmin etmenin imkânsız olduğunu söyliyor.
"Tanya Skagle, Campeona Estatal de Declamación."
"Tanya Skagle, Eyalet Münazara Şampiyonu."
- ¿ Tanya?
- Tanya?
¿ Cómo supe que eras Tanya?
Tanya'nın geldiğini nereden mi anladım?
Tanya, ¿ otra vez con los anuarios?
Tanya, yine mi yıllıklar?
¿ Qué haces con una mujer como Tanya?
Tanya gibi yaşlı bir kadınla ne işin var?
Le dije a Tanya que encontraría algunos, ¿ Pero cómo diablos se supone que lo haga?
Tanya'ya bulacağımı söyledim ama bulabilmem için ne halt etmem gerekiyordu?
Tu madre no es el obstáculo, Tanya.
Tıkanıklığına sebep olan annen değil, Tanya.
Tanya, que sorpresa.
Tanya, ne sürpriz.
Tanya, esta es una de mis nuevas estudiantes más prometedora, Rita Chen.
Tanya, bu benim gelecek vadeden yeni öğrencilerimden Rita Chen.
Rita, ella es una de mis antiguas alumna, Tanya Skagle.
Rita, bu da eski öğrencilerimden Tanya Skagle.
Tanya, Rita y yo estamos a la mitad de una sesión de trabajo.
Tanya, Rita'yla bir iş görüşmesinin ortasındayız.
Pero es fantástico verte, Tanya.
Ama seni görmek çok güzeldi Tanya.
¡ Oye, Tanya!
Hey Tanya!
Tanya, Tanya, que...
Tanya. Tanya...
Debes aprender a limpiar la trampa, Tanya, ahí es donde el trapo- -
O dolabı temizlemeyi öğrenmelisin Tanya. Tıkanıklığa... - Merhaba.
Trataba bien a Tanya, así que...
Tanya'ya iyi davranıyordu... Yani...
Usted merece un buen hombre, Tanya.
İyi bir adama layıksın Tanya.
La Jules normal nunca haría esto. Pero la Jules turística diría : "Saluden a Tanya y a su hermana más pequeña, Tina".
Sıradan Jules bunu asla yapmazdı ama tatilci Jules "Tina ve daha küçük ikizi Tina'ya merhaba de" diyor.
En serio, Tanya de la Jungla, Necesito subirlo un nivel más.
Cidden orman kızı Tanya biraz daha ciddi ol.
Tanya, se baila cuando te dan una sorpresa...
Tanyush! Mektup geldiği zaman dans edilir.
Tanya Hablar de mas, es la mejor forma de encontrar espias.
Tanyukha, ağzında bakla ıslanmıyor.
Tanya, no seas asi con tu hermano.
Tanya, ağabeyin hakkında böyle konuşma!
Hasta Tanya quería volver.
Tania'da dönüş hakkında konuşuyor.
Nikki tiene una amiga que se llama Tanya. Vive en Bandra.
Niki'nin arkadaşı, Bandra'da yaşıyor.
Tanya, gente del trabajo.
Tanya, hastaneden, aile doktoru.
Ya sé, Gerri, pero está permitido un par de vasos, ¿ no es cierto, Tanya?
Biliyorum, Gerri ama birkaç kadehe izin veriyorlar, değil mi, Tanya?
Rayos, gracias, Tanya.
Eksik olma Tanya.
¿ Tanya?
Tanya.
Tanya, no me respondes el teléfono así que, te lo diré por aquí.
Tanya, sana telefonda ulaşamıyorum buraya mesaj bırakacağım artık.
Oigan, ¿ por qué no le prestamos a Tanya toda nuestra atención?
Tanya'nın söyleyeceklerine kulak verelim millet.
¿ Tanya?
Tanya?
¿ Y Tanya?
O benim en iyi arkadaşım. Sadece uyuyor... Peki Tania?
¿ Sabes lo que decía Tanya sobre ti?
Seninle ilgili Tania ne söyledi, biliyor musun?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]