Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Tiana
Tiana Çeviri Türkçe
61 parallel translation
¡ Y a Apolonio de Tiana.
Apollonius of Tyana'yı görün.
Yo soy Apolonio de Tiana.
Bana Tyana'lı Apollon derler.
Quería saber qué está pasando, como si yo supiera algo...
Tamam. Arayan Tiana'nın annesiydi.
Oh, maldición.
Bu Tiana'nın arabası.
Oye, Gage...
Tiana bu.
Tiana tenía un problema cardiaco congénito.
- Kalp krizi mi geçirmiş? - Tiana'nın doğuştan kalp hastalığı varmış.
Rory, queremos que conozcas a Tiana y Chase Anderson... y a su hijo, Donnen.
- Ben de. Rory, seni Deana ve Shy Sanderson ve oğulları Donnen'la tanıştırayım.
Despídete, Tiana.
'İyi geceler'de, Tiana.
La sopa huele rico, Tiana.
Gumbo harika kokuyor, Tiana.
iYo hice tortas de maíz!
Ben de tatlı yapmıştım, Tiana. Geliyorum.
Pero recuerda, Tiana esa estrella sólo te puede llevar hasta cierto punto.
Ama unutma Tiana o yaşlı yıldız seni yolun bir yerine kadar götürebilir.
Fue mala noche para las propinas, pero todo cuenta.
Evet, Bayan Tiana, bahşişler kesattı. Ama bahşiş bahşiştir.
- Buenos días, Tiana.
- Günaydın, Tiana.
iEres buena para los negocios, Tiana!
Sıkı pazarlık ediyorsun, Tiana.
Este pueblo puede acostumbrarte mal EL MESÓN DE tiana
# Burada paslanırsın #
Buenas noches, Tiana.
İyi akşamlar, Tiana.
¿ Podría ofrecerte alguna recompensa o concederte un deseo, quizá? EL MESÓN DE tiana
Eminim sana bir tür ödül verebilirim bir dileğini gerçekleştirebilirim.
Bueno, Tiana. Tú puedes. Tú puedes.
Pekala Tiana, bunu yapabilirsin.
- iSoy yo, Tiana! - ¿ Tiana?
- Stella, benim, Tiana.
Y ella es Tiana, la mesera.
Bu da Tiana, garson.
- iTiana!
- Tiana!
"Haré lo necesario para que tus sueños se hagan realidad porque te amo"?
Neden Tiana'nın gözlerine bakıp şöyle diyemiyorum, "Hayallerini gerçekleştirmen için her şeyi yaparım çünkü seni seviyorum."
iYo no quiero a Evangeline quiero a Tiana!
Hayır Ray. Ben Evangeline'e aşık değilim. Ben Tiana'ya aşığım.
Hoy ando medio raro. iTiana!
Bu gece kendimde değilim. Tiana.
- Tiana, yo...
- Tiana, ben...
Tiana, me encanta cómo te apasionas cuando hablas de tu sueño.
Tiana, seviyorum hayallerinden söz ederken gözlerinin gülmesini.
Hay que reconocerlo, Tiana.
Hakkını vermek lazım, Tiana.
El mesón de Tiana iMira este lugar!
Şuraya bir baksana.
- Lo único que haces es trabajar.
- Tiana, tek yaptığın çalışmak.
Vamos, Tiana.
Hadi, Tiana.
Si te beso antes de medianoche, ¿ tú y Tiana volverán a ser humanos?
Gece yarısından önce seni öpersem sen ve Tiana insan mı olacaksınız?
Sí, más o menos. Pero recuerda le darás a Tiana lo que necesita para su restaurante.
Evet, öyle de denebilir ama restoran açabilmesi için Tiana'ya gerekli tüm parayı vermen gerek.
Porque Tiana es mi Evangeline.
Çünkü Tiana benim Evangeline'im.
- ¿ Tiana?
- Tiana?
- ¿ Tiana?
- Tiana mı?
La Mansión de Tiana
Tiana'nın Yeri
Tiana, Mulán, Pocahontas, Jasmine... vaya, ¡ tiene razón!
Tiana, Mulan, Pocahontas, Jasmine...
Hemos vinculado la compra con... una tal Tiana Lee.
Başka bir satın almanın izini sürdük. Tiana Lee çıktı.
Mejor que pienses rápido, Tiana, porque esto se ve mal.
Hızlı düşünmelisin Tiana çünkü bu oldukça kötü görünüyor.
¿ Qué tipo de mensaje enviaría eso a las otras chicas, eh? Tiana, Tiana.
Bu diğer kızlara nasıl bir mesaj verir? Tiana, Tiana.
Se llama Tiana, amigo.
O Tiana, adamım.
Tiana, ¿ no?
Bak, Tiana'ydı değil mi?
¿ Ya sabe Tiana?
Tiana'yı biliyor musun?
Hakeem, dile a Tiana lo que tienes para ella.
Hakeem, Tiana'ya onun hakkında ne düşündüğünü söyle.
Olvídate de Tiana.
Tiana'yı unut.
- ¿ No está donde Tiana?
Ne oldu?
Era la mamá de Tiana...
Bir şey duyar duymaz seni ararım. Sonra ararım.
Este es el informe forense de Tiana Moore.
Tiana Moore hakkındaki adli tıp raporu geldi.
Ven, Tiana.
Hadi gel, Tiana.
- iHola, Tiana!
- Merhaba, Tiana!
Ahí mismo, amigo. - Dile a Tiana lo que tienes.
- Tiana'ya hakkında ne düşündüğünü söyle.