English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Together

Together Çeviri Türkçe

132 parallel translation
- ¿ Cuarenta años siempre juntos?
- 40 years, always together?
Juntos somos una pareja Encantadora, adorable y rica
# # Together we're a chu-chi, wootchi, ootchi, kootchi pair
Sigan conmigo.
# "Got it Together" ( Bobby Doyle ) # Yuvamıza götür beni!
Caminamos y hablamos juntos ".
We walk and talk together. "
# Even... If we stay together # Our whole lifetime through
* Hatta beraber olsak... * * tüm hayatımız boyunca *
# Even if we stay together
* Beraber olsak bile * - Her an GooGoo anıdır.
# Even if we stay together # Our whole lifetime through
* Hatta beraber olsak... * * tüm hayatımız boyunca *
# We were young then We were together
* O zamanlar gençtik ve beraberdik *
# Together they hunted the fields and the farms
* Çayırda, çiftlikte beraber avlanırlarmış *
# We were together
* Ve beraberdik *
You and me together
Sen ve ben birlikte
♪ ♪ We stick together like glue ♪ ♪
# Tutkal gibi yapışırız birbirimize #
¿ Crees que los engañaremos... y pasaremos la barricada?
Listen, if the transmission does hold together... you think we're gonna be able to bluff our way through the roadblock ahead?
Les ves problemas a todos... excepto al único que debías conocer desde el principio.
You got a beef with everybody... except the one person you should have got it together with from jump city.
Escucha, quiero que tomes todas tus cosas.
Now listen, what I want you to do is get your things together.
Saldremos en la noche con los chicos.
We " ll get together for a night with the boys.
All together!
"Hep beraber"
When we was together
Biz beraberken
And still I dream he'll come to me That we will live the years together
Ben hala onun bana geri döneceğini yıllar boyu birlikte olacağımızı hayal ediyorum
"Go together" volvernos juntos
Go together.
Juntos.
Together.
- Estamos juntos desde entonces.
- We've been together ever since.
Cuanto antes salgas, antes estaremos juntos.
The sooner you leave, the sooner we'll be together.
¡ We belong together like monkeys in the trees!
# Birbirimize aidiz, ağaçtaki maymunlar gibi #
Cantamos "We Belong Together".
We Belong Together'ı söyledik.
# And we're still together... #
# Ve biz hala beraberiz #
"Pero estaremos juntos entonces, hijo Sabes que nos divertiremos..."
"But we'll get together then, son You know we'll have a- -"
~ Todas juntas ahora, las señoritas... ~
All together now, the ladies...
I got myself together
Kendimi toparladım.
'Allí juntos...'... en esa isla sagrada.
'There together...'... on that holy isle.
Una vez que el reino alcanzó la masa crítica... cualquier dispositivo hubiera bastado... dirigiendolo por los medios y los materiales disponibles.
Bu alan kritik yoğunluğa ulaştığında, any device wouId have sufficed Thrown it together with the means and materiaIs at hand
Canto la canción "Estaremos juntos" y miró a Melissa a los ojos.
"We Will Be Together" şarkısını söylerken, direk Melissa'ya baktı.
Mantengámonos unidos, Rommie.
Keep it together, Rommie.
La música une a la gente...
Music makes the people come together!
Sammy, esto es mas grande que yo, tú... y Teddy juntos.
Sammy, bu benden yada senden... ya da Teddy'den büyük. and Teddy put together.
C-1-ta-2 : conectados.
2-geh-4 - together.
Supongo que aún sientes algo por Jack, y ahora que estamos juntos otra vez y que vamos a tener un bebé...
It's my guess that you still have feelings for Jack, and now that we're together again and we're going to have a baby...
La mía es, "Let's Stay Together" de Al Green.
Benimki Al Green'in "Let's Stay Together" şarkısı.
Pensé que estaríamos juntos.
Oh, I thought we'd all go over together.
¡ Tal vez si vivimos juntos otros 1 0 años, nos podremos agarrar las manos!
Maybe if we live together for another 10 years, we may hold hands!
Tú y yo get together Y ¡ dale una paliza!
- Sen ve ben, bir arada olacağız, ve onları yeneceğiz!
Mamá y papá montaron guardia
Mom and Daddy put together Quite a little posse
- Pull yourself together!
- Toparla kendini!
Esta es La Casa de los Dibujos
Bu Drawn Together evi.
Esto es La Casa de los Dibujos
İşte bu Drawn Together.
l've got to get my friends together. "
"...
Anthony Cortino tuvo un cambio mentalidad y se convirtió en evidencia del estado...
# Everyone can see we're together # # - As we walk on by
# We'll stand beside him and together Estaremos a su lado y juntos
Onun yanında olacağız, hep beraber
PJERS AND DJERS FOREVER TOGETHER.
silentozzy
THAT'70s Show "Join Together"
THAT'70s SHOW 6.Sezon 2.Bölüm
"A continuación en La Casa de los Dibujos"
hemen şimdi Drawn together'da...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]