Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Tonino
Tonino Çeviri Türkçe
140 parallel translation
Quién sabe... Quizás Tonino Gambacurta.
Tonino Gambacurta olabilir mi diye düşünüyorum.
¡ Qué bella voz tiene Tonino!
Tonino'nun sesi ne güzel değil mi?
¡ Qué va! Tonino no vale.
Kesinlikle Tonino olmaz.
Vamos, Tonino, vamos tú y yo.
Yürü, Tonino, sen ve ben.
- ¿ Dónde está Tonino?
Tonino nerede?
Aquí está Tonino.
İşte Tonino.
La llevaré a Tonino's.
Tonino'lara götüreceğim onu.
- Tonino.
- Tonino.
Tonino, tú también... ¿ Crees que es el momento de hablar?
Tonino, anlaman gerek şu an hiç uygun bir zaman değil.
MARIO BERNARDO y TONINO DELLI COLLI, fotógrafos
Bernardino Mario ve Tonino Delli Colli deklanşör ustalarımız
Carletto Sani y Tonino Collevatti.
Carletto Sani. Ve Tonino Collevatti.
Porque eso no quiere decir que aún no hayamos visto al Sr. Tonino.
Bu daha önce Bay Toninoyu göremediğim anlamına gelmez.
¡ Tonino!
Tonino!
Así que eres Soffiantini, alias Tonino, ¿ no?
Yani sen Soffiantini alias Tonino'sun, öyle mi?
Dime, Tonino, Tonino, ¿ tú no estás pensando en los tiranos?
Söyle bana, Tonino, despotları düşünmüyorsun, değil mi?
Entonces, Tonino, cuando te establezcas puedes volver a comer.
sonra, Tonino, yerleştikten sonra, yemeğe buraya gelebilirsin.
Come Tonino, que es bueno.
Ye, Tonino, yemen lazım.
No, no, Tonino.
Hayır, hayır, Tonino.
Sabes, Tonino, yo no soy como ellas.
Biliyosun, Tonino, ben onlar gibi değilim.
Era una estrella, Tonino.
Ben bir yıldızdım, Bay Tonino.
¡ Te meteré en la cárcel, carajo!
Yoksa seni içeri tıkarım, duydun mu! Tonino, dinle.
Tonino, escucha. Lo mantendré en la habitación un par de horas, ¿ sí?
Onu bi kaç saat odada tutacağım, tamam mı?
¡ Calla cerdo! Tonino es un chico del campo.
Tonino bir köy çocuğu.
Tonino, ¿ qué haces aquí? ¿ Vienes a desayunar?
Tonino, ne yapıyosun burada?
No, Tonino, no. Es privado.
Hayır, Tonino, Hayır.
Tonino, espera.
Seni rahat bırakmak mı?
Escucha, Tonino.
Tonino, bekle.
- Espera, Tonino. - Venga.
- Dur, Tonino.
Pero... espera, Tonino.
Bekle burada. Ama... Dur, Tonino.
Escucha, Tonino, ¿ has dedicado algo a pensar en esto?
Dinle, Tonino, iyice düşündün mü?
Estos, Tonino, son nuestros pasaportes.
Bunlar, Tonino, bizim pasaportlarımız.
¡ Espera, Tonino, detente!
Bekle, Tonino, dur!
Cállate, Tonino, cállate.
Kes sesini, Tonino, kes sesini.
Tonino, no hagas esto. Escucha.
Tonino, yapma böyle. dinle.
Es suficiente. ¡ Tonino!
Yeter, Tonino!
Vamos, Tonino.
Hadi, Tonino.
Cállate Tonino. ¡ Por Dios, no lo hagas!
Tonino, sus. Allah aşkına gitme!
¡ Escapa, Tonino!
Kaç, Tonino!
¡ Cuidado, Tonino!
Hey, Tonino! Bu şekilde değil.
Y de que uno Orlando Tonino.
Ve bu da Orlando Tonino.
Así, Tonino.
Doğru, Tonino.
Claudio, Carlo, Franco, Tonino.
Claudio, Carlo, Franco, Tonino.
Tonino siempre hace igual. Pilla, pero no paga.
Amcası Tonino kazıklıyor onu, hiç para ödemiyor.
- Oíd qué bien tocan.
Dinle Tonino, ne kadar güzel çaldıklarını dinle.
Tiempo de viajar de ANDREl TARKOVSKY y : TONlNO GUERRA
Andrei TARKOVSKY'den ZAMANDA YOLCULUK ve TONINO GUERRA
Tonino, Creo que este lugar es demasiado hermoso para una pelicula
Tonino, sanırım burası filmimiz için çok güzel.
- Tonino, sube tú.
- Kaptan denememize izin ver.
¡ Tonino! ¡ Deje que vuele hacia la red!
Avizeleri kollayın!
Aquí habla con Tonino Guerra, guionista y poeta.
Şair ve senaryo yazarı Tonino Guerra ile konuşuyor.
Tonino, abre.
Dinle beni, Tonino. Tonino, Aç kapıyı.
¡ De todos modos, Tonino no puede hacer estas cosas!
Herneyse Tonino böyle şeyler yapamaz!