English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Torchwood

Torchwood Çeviri Türkçe

419 parallel translation
Está Torchwood y luego la vida real.
Bir tarafta Torchwood ve sonra gerçek hayat.
Y ésta es la historia de Torchwood la última historia que contaré.
Bu, Torchwood'un hikayesi ve anlatacağım son hikaye.
Bienvenidos a Torchwood.
Torchwood'a hoş geldiniz.
Yo represento al Instituto Torchwood.
Torchwood Enstitüsü temsilcisiyim.
¡ Tuya y de Torchwood!
Senin ve Torchwood'un hatası!
Tenemos nuestro Torchwood, allí la desarrollaron.
Torchwood'un kendimize ait modeli bu. onlar geliştirdi.
Una Tierra paralela, un Torchwood paralelo.
Paralel Dünya paralel Torchwood.
Se infiltraron en este Torchwood. Se proyectaron en tu mundo y desaparecieron.
Torchwood'un bu bölümüne sızıp kendilerini dünyanıza haritalandırıp sonra da gözden kayboldular.
Todas las unidades deben reunirse en la Torre Torchwood.
Acil durum. Tüm birimler Torchwood Kulesi'ne yönelsin.
Repito, todos los CyberHombres, vayan hacia Torchwood.
Tekrar ediyorum. Tüm Siberler Torchwood'a yönelsin.
Gracias, Torchwood.
Teşekkürler, Torchwood!
Hay un Torchwood en este planeta.
Bu gezegende de bir Torchwood var.
Papilio aristodemus ponceanus y torchwood.
Papilio aristodemus ponceanus ve odun.
Torchwood.
Torchwood.
¿ Qué hay de Torchwood?
Peki ya Torchwood?
Pero si necesitamos a Torchwood, es ahora.
Ama Torchwood'a tam şu anda ihtiyacımız var.
¿ Qué hay de Torchwood?
Torchwood ne durumda?
Es un mensaje de Torchwood.
Torchwood'dan bir mesaj geldi.
El Instituto Torchwood ha publicado un estudio que afirma...
Torchwood Enstitüsü bir taslak yayımladı. İddiaya göre...
¿ Cómo les va en Torchwood?
Torchwood nasıl gidiyor?
Bienvenidos a Torchwood.
Torchwood'a hoş geldiniz!
Aquí el capitán Zachary Cross Flane de base santuario 6 representando el Archivo Torchwood.
Sığınak Üssü Altı'nın Kaptanı, Torchwood Arşivi temsilcisi Zachary Cross Flane konuşuyor.
Llegó Torchwood y la guerra.
Sonra da Torchwood ve Savaş.
En Torchwood tenemos un lema :
Torchwood Enstitüsü'nün bir ilkesi vardır.
Torchwood es una organización muy moderna buen trato, de eso se trata.
Torchwood, çok modern bir organizasyondur. Sosyal yeterlik, bu günlerde çok geçerli.
Una tonelada imperial, por cierto Torchwood no usa el sistema métrico.
Bu arada bahsettiğim, İmparatorluk Ton'u. Torchwood, metre sistemini reddeder.
Los dispositivos son para el uso de Torchwood no del público.
Bu cihazlar, Torchwood'un yararınadır. Halkın kullanımı için değil.
Se lo nombra en la Carta de Fundación de 1879... ¿ 1879?
1879 Torchwood Kuruluş Sözleşmesi'nde, Hükümdarlığın düşmanı ilan edildiniz.
¿ Aquella casa en Escocia no se llamaba Torchwood?
1879 mu? Torchwood adındaki o yer. İskoçya'daki o ev.
Su Majestad creó el Instituto Torchwood con la intención de mantener Gran Bretaña grande y luchar contra las hordas alienígenas.
Majesteleri, Torchwood Enstitüsü'nü çok acil bir planla Britanya'nın büyük kalması ve uzaylı akınlarıyla savaşmak için yarattı.
Construimos este lugar : La Torre Torchwood.
Bu yüzden Torchwood Kulesi'ni buraya inşa ettik.
Torchwood para los demás.
- Malumatı olanlar içinse, Torchwood.
En Torchwood hemos hecho entrenamiento psíquico.
Torchwood'daki herkes, en azından temel düzeyde psişik eğitim alır.
- Por favor cuando Torchwood escriba mi historia no digan que iba con su madre.
Torchwood tüm geçmişimi yazacağı zaman lütfen annesiyle yolculuk yaptığımı söylemeyin.
Tendremos a Torchwood sobre nuestros cuellos, tómeselo en serio.
Yarın büyük gün, sorun çıkarsa Tanrı yardımcımız olsun. Arkamızda Torchwood olacak. Şüpheniz olmasın.
Usando los expedientes Torchwood, podremos mirar todas las bases de datos bajo una luz nueva y podremos crear un perfil más detallado del Doctor.
Torchwood dosyalarını kullanarak yeni bir bakış açısıyla tüm eski veritabanını gözden geçirebiliriz. Doktor'un daha ayrıntılı bir profilini oluşturabiliriz.
En cuanto a la acompañante del Doctor, los expedientes Torchwood son extrañamente escasos.
Konu Doktor'un arkadaşına gelince, Torchwood dosyaları yetersiz kalıyor.
- Torchwood.
- Torchwood.
- ¿ Quién es Torchwood?
- Torchwood kim?
¡ Torchwood!
Torchwood!
- ¿ Y Torchwood?
- Torchwood yoktur sanırım?
Antes de seguir, ¿ quién rayos ordena pizza a nombre de Torchwood?
Daha da ileri gitmeden, Kim Torchwood adıyla pizza ısmarlar ki?
Esto es Torchwood. Todo lo que te rodea.
- Bu Torchwood... etrafındaki herşey.
¿ Qué es Torchwood? ¿ Quiénes son ustedes?
Torchwood nedir?
Este es Torchwood 3.
Bu Torchwood ağacı.
Torchwood 1 estaba en Londres. Destruído en la batalla.
Torchwood önce Londra'daydı, savaşta yok edildi.
Torchwood 2 es una oficina en Glasgow, un hombre muy extraño.
İkinci Torchwood Glasgow'da, çok garip bir adam.
Torchwood 3, Cardiff.
Torchwood üç, Cardiff.
Torchwood 4 es como que se perdió pero lo encontraremos un día de estos.
Torchwood 4 hala kayıp, fakat bir gün bulacağız.
Torchwood. Fuera del Gobierno. Más allá de la policía.
Torchwood. hükümetin dışında, polisin ötesinde dünyadaki uzaylıları izleyip, yakalayarak insan ırkını gelecekteki tehlikelere hazırlamak..
- ¿ Qué es Torchwood?
- Torchwood nedir?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]