Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Tower
Tower Çeviri Türkçe
411 parallel translation
Sir Rodney Leighton, caballero de Bath, de la Torre y Espada de Portugal.
Sir Rodney Leighton, Bath ve Tower Şövalyesi, Portekiz'in Kılıcı.
Son barcos grandes. Van a la isla de Sarongo.
Ama onlar büyük gemiler, Tower Island'da demirlerler.
Fotografía urbana. Yo lo hago. En Tower Hill.
Londra Kalesi'nde turist fotoğrafı çekmek.
- "The Tower of London" ( La Torre de Londres )?
Londra Kulesi..?
Necesito un Seahawk, torre norte.
Seahawk a ihtiyacım var, North Tower da.
Su servidor los acompaña con el apoyador Virgil Tower, para narrar la acción.
Bugün Tom Baker, Virgil Tower sizlerle birlikte olacaklar.
Global 45, Lincoln Tower.
Global 45, burası Lincoln Kulesi.
Lincoln Tower.
Lincoln Kulesi.
Grand Central Tower a centro de mando.
Merkez kule merkezi arıyor.
¡ Yo! El supervisor de la Grand Central Tower quiere saberlo.
Ben, Büyük Merkez Kule Amiri bilmek istiyor!
Hay un supervisor de la Grand Central Tower.
Orada Büyük Merkez Kule Amiri olacak.
Acaban de asesinar al supervisor de la Grand Central Tower.
Şu, Merkez Kule amiri... Az önce onu öldürdüler.
Grand Central Tower los tiene en el tablero.
Merkez kule, onları panodan izleyebilir.
Grand Central Tower, a centro de mando.
Merkez Kule, Kumanda Merkezi'ni arıyor.
Grand Central Tower a centro de mando.
Merkez Kule, Kumanda Merkezi'ni arıyor.
En Devil's Tower, Wyoming ha descarrilado un tren cargado de gas forzando la mayor evacuación en la historia de este polémico transporte.
Wyoming, Devil's Tower'da tehlikeli kimyevi gaz yüklü bir tren raydan çıktı ve demiryolu tarihindeki en geniş tahliyeye yol açtı.
Devil's Tower fue el primer monumento erigido en el país por Roosevelt en 1915.
Devil's Tower, bu ülkenin 1915'te Roosevelt tarafından ilan edilen ilk milli anıtı.
- Sí, en la torre Arkham.
- Evet, Arkham Tower'da.
Vivo en la torre Arkham, unidad 4320.
Arkham Tower 4320 numarada oturuyorum.
¿ Y por qué estaba apuntando a la torre Arkham?
Öyleyse neden Arkham Tower'a çevirdin?
El 16 de enero, Stiles revisó el sistema eléctrico de la Torre Arkham.
16 Ocak, Stiles Arkham Tower'ın elektrik sistemini kontrol etmiş.
Sí. A la torre Arkham.
Arkham Tower.
" 2655 del Century Plaza Tower...
"Century Plaza Tower Otel'in"...
- Tower.
- Tower. - Evet.
La visité en la Torre de Londres.
London Tower'a, onu görmeye gelirim.
¿ Capitán Tower?
Yüzbaşı Tower...
El capitán Tower de la marina, el oficial militar de mayor rango.
Yüzbaşı Tower, Amerikan deniz piyadesinden. Yüksek rütbeli subayımız.
El personal del capitán Tower ha interrogado a los residentes de la zona en la que se vio a Charles por última vez.
Yüzbaşı Tower'ın adamları, Charles'ın son görüldüğü yerdeki insanlarla görüştü.
Si necesita algo, dígaselo al capitán Tower y nosotros nos encargaremos.
Başka bir şeye ihtiyacınız olursa bana ya da Yüzbaşı Tower'a haber verin. Sizi ararız.
Ray Tower nos trajo.
Ray Tower bizi götürdü.
¿ Habláis de Tower?
- Tower'dan mı bahsediyorsun? /
Fuisteis a la casa de Tower para ver al almirante y...
Tower'ın evine şu Amiral'i görmeye gittiğinizi söylediniz ve...
Había pasado el toque de queda y Tower nos dijo que nos quedásemos y no había nada que pudiéramos hacer.
O saatte sokağa çıkma yasağı başlamıştı ve Tower kalmamız için ısrar etti ve başka seçeneğimiz yoktu.
Al despertarnos al día siguiente, Tower se había ido.
Ertesi sabah kalktığımızda Tower gitmişti.
- El capitán Tower lo ha comprobado.
- Yüzbaşı Tower bizzat kontrol etti.
Cinco minutos después de darle la lista a Tower, seguramente detendrán a esos amigos.
Ed, Tower'a o listeyi verdikten 5 dakika sonra askerler hepsini tutuklar.
Hola, Ray Tower. ¿ Qué tal va todo en tu sala de control?
Merhaba, Ray Tower. Sizin oradaki elektronik oyun odasında işler nasıl?
" Y durante la barbacoa, llegó Ray Tower.
Barbekü sırasında Ray Tower geldi.
¿ Ray Tower los trajo de vuelta?
Ray Tower mı onu geri götürmüş?
" Ray Tower llegó.
Ray Tower geldi.
"Tras llamar a papá, Patrick se ofreció a llevarnos a Santiago " con el capitán Ray Tower, "que iba a volver allí con Herbert Porterfield".
"Babama telgrafı gönderdikten sonra, Patrick bize Herbert Porterfield'la birlikte dönecek olan Yüzbaşı Ray Tower'la Santiago'ya gitmemizi ayarlamayı önerdi".
Ray Tower es el número dos en su lista negra.
Ray Tower, onların ölüm listesinde ikinci sırada.
Ray Tower, Charlie Horman.
Ray Tower, Charlie Horman.
El capitán Tower me ha pedido que investigue el paradero de Charles.
Yüzbaşı Tower, benden oğlunuzun nerede olduğunu araştırmamı istedi.
Voy a demandarte, Phil, y a Tower y al embajador, a todos que dejaron morir al chico. Os lo voy hacer pasar tan mal que desearíais estar en la Antártida.
Temin ederim ki senin, Tower'ın, büyükelçinin ve onun ölmesine neden olan herkesin hayatını cehenneme çevireceğim.
No me importa si planeaba usar esos activos... para comprar la Torre Trump.
Malları Trump Tower'ı satın almak için topladıysa bile umurumda değil.
¿ Ves el teatro Tower?
Kule Tiyatrosunu görebiliyor musun?
"Cines X" Los televidentes... pueden conseguirla ahora en la venta nocturna de videos de "Tower Records".
Evde seyretmek isteyenler, Tower Records'dan kaset temin edebilirler.
En la maternidad, Roy.
Tower Doğumevindesin.
Roy Hobbs está ingresado en el hospital Tower de Nueva York.
New York Knights'ın yıldızı Roy Hobbs New York Tower Doğumevi'nde yatıyor.
Les damos la bienvenida desde la sala de baile Tower, de Reading... en la que hay muy poco espacio.
Merhaba, Reading Tower balo salonuna hoş geldiniz.