Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Tray
Tray Çeviri Türkçe
144 parallel translation
Soy su perrita fiel, Tray.
Senin sadık bir köpeğinim.
Tray, odio que te cases y te vayas.
Evlenip, gitmenden nefret ediyorum, Tray.
El hielo se hará cargo, solo olvidé poner agua para hielo.
Buz halleder. I just forgot to fill the tray.
¿ Es "El perro viejo"?
Bu "Old Dog Tray" değil mi?
Me suena a "El perro viejo".
Sanki bana "Old Dog Tray" gibi geldi.
- Tray, No quiero que andes de callejero.
Tray, Bu sokaklarda olmanı istemiyorum.
- Te amo, Tray.
- Seni seviyorum, Tray.
- Mira, Tray.
Dinle, Tray.
- Hey, Tray, permíteme hacerte una pregunta, men.
Hey, Tray, bir soru sorabilirmiyim? Dostum
- Tray, Eres tú?
Tray, bu sen misin?
- Hey, Tray - córrete. Dicen que tu trasero regreso para portarse bien.
Hey, Tray, Herkes diyor'ki sen burada devamlı kalacakmışın.
Hey, Tray, si no consigues nada aquí
Hey, Tray, burdada birini bulamazsan eğer ;
- Hey, Tray, Ves a esa perra de allá?
Hey, Tray, Ordaki piliçi görüyor musun?
- Tray, trae tu simple trasero.
- Tray, Buraya gel!
- Mm-hmm.Vamos, Tray, vámonos de aquí
- Mm-hmm. Hadi, Tray.
- Si, Escuche que están contratando en Motores B.M, Tray.
Evet, B.M motor'da iş verdiklerini duydum.
Ven conmigo.
Tray.
- Qué harás ahora Tray? - No lo sé.
Şimdi ne yapacaksın, Tray?
Permiteme decirte una cosa, Tray.
Bana bak. Sana birşey anlatayım, Tray.
- Tray, déjame manejar esto como un caballero, está bien?
Tray, bunu kavga etmeden halledelim, tamam mı?
- Hey, Tray, dejame decirte algo acerca de la Vieja Escuela, está bien?
Hey, Tray, Sana eski okul'dan birşey söyleyeyim?
- Trae tu sencillo trasero, Tray!
- Kıçını kaldır, Tray!
- Eres un buen hermano, Tray.
İyi kardeşsin, Tray.
- Pero grabate esto, Tray.
Ama bunu dinle, Tray.
- Enseñale a mi hijo como ser un hombre, Tray.
Oğluma adam olmayı öğret, Tray.
- Y no pienses en conseguir trabajo, Tray.
Ve asla işe girmeyi düşünme, Tray,
- Mi chico Tray.
Adamım Tray.
- Qué pasa, Tray?
- Naber, Tray?
- Hey, Tray.
Hey, Tray.
- De eso se trata, Tray.
İşte herşey bu Tray.
- Tray.
- Hadi, Tray.
- Tray, Me casaré contigo Te lo prometo, sólo levantate
Tray, Seninle evleneceğim. Söz veriyorum. Sadece kalk.
- ¡ Recibido! Como aterrizaremos en breve asegúrense de que sus bandejas están bloqueadas y sus sillas en posición vertical.
As we should be landing shortly make sure that your tray table is locked and your chair is in the upright position.
Sus asociados lo relacionan con Ten-Tray. ¿ Ten-Tray?
İlişkide olduğu kişilere bakılırsa Ten Trays çetesinden.
¿ Las pandillas tenían algún antecedente?
Ten Tray? Bu çeteler arasında düşmanlık var mıydı?
Ramón, la situación con Ten-Tray parece que está aumentando.
Ramon. Ten Tray'le aranızdaki şiddet tırmanıyor gibi.
El año pasado hicieron una autopista que atraviesa el territorio de Tray, así que se fueron al este y enfrentaron a E. S. H.
Geçen sene yapılan otoban Tray'in bölgesinin tam ortasından geçti. Onlar da doğuya kayıp D.Y.K.'ni sıkıştırmaya başladılar.
Si los Ten Tray me agarraban, me iban a matar.
Ten Trays peşime düşseydi her şey biterdi. Ölü bir adam olurdum.
¿ Cómo estás, Tray?
- N'aber Tracy?
Tray, ¿ te molesta si reparto esta mano?
Bu eli ben dağıtayım mı Tracy?
Tray, ¿ puedo pasar?
Tray? Gelebilir miyim?
Te debo una disculpa, Tray.
Sana özür borçluyum Tray.
¡ Todo está bien, Tray!
Bir şey yok Tray.
Hola, Tracy, Kenneth me contó que finalmente viniste a trabajar.
Selam Tray. Kenneth sonunda geldiğini söyledi.
Ya no eres una gran estrella de cine, Tray.
Artık büyük film yıldızı değilsin.
No, estarás en un avión a Boston mañana, Tray. Tenemos un laboratorio.
Hayır, yarın Boston'a uçuyorsun.
Ah, espero que Tray esté bien.
Umarım Tray iyidir.
¿ En qué piensas, Tray?
Ne düşünüyorsun Tracy?
Tray, ¿ qué es lo único que te he pedido que no hicieras?
Tray, sana yapmamanı söylediğim tek şey neydi?
Oye Tray, ¿ qué haces?
Selam Tray, ne yapıyorsun?
Tray.
Tray...