English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Tunnel

Tunnel Çeviri Türkçe

51 parallel translation
Los Garden Staters tienen que irse urgente al Lincoln Tunnel, o pueden quedarse a dar una vuelta en la gran, Scary City?
Lincoln Tüneli'ne mi koşacaksınız yoksa büyük ürkütücü şehirde mi kalacaksınız?
Oh, no puedo. Yo tengo el síndrome del túnel del carpo.
Oh, yapamam ozur dilerim carpal tunnel sendromum var
Está en Tunnel.
Tünelde.
El tunel de Dartford Tunnel está congestionado... dijo James.
Ondan izin alırım. - Aman, Kimin umrunda. - Delikanlı adamsın.
Nos acostamos una vez. Tras una borrachera en The Tunnel.
Tünel'deki sarhoş bir geceden sonra bir kere birlikte olduk.
¿ The Tunnel?
Tünel'de mi?
Chad, el de la noche de borrachera en el Tunnel.
Tünel'deki gecede sarhoş olan Chad.
Y luego fuimos a The Tunnel.
- Sonra birlikte Tünel'deki o gece- -..
Nunca fui a Tunnel.
- Tünel'e hiç gitmedim.
Fuiste a Tunnel.
- Evet, Tünel'e gittin.
Entonces Johnny sabe sobre el viejo tunnel.
Yani Johnny'i tünelin yerini biliyordu.
¿ Recuerdas cuando solíamos ir a Tunnel?
Tunnel'a gittiğimiz günleri hatırlıyor musun.
Señoras y señores, la Vinted Press junto con la Tunnel Spring, la crema que exfolia suavemente, están encantados en dar la bienvenida a la Sra. Evie Walton.
Baylar ve bayanlar... Vintage Press ve Eternal Spring yılların eskitemediği ve gelişiyle bizi onurlandıran... Bayan Eve Walton'u takdim eder.
Mi novia cibernética me está provocando tendonitis.
İnternetteki kız arkadaşım yüzünden carpal tunnel oldum. ( Çok zorlamaktan oluşan sinir sıkışması sendromu, çeviren )
En las explosiones del rescate y del Tunnel Quarry.
Fidye olayında ve Quarry tünelindeki patlamalarda da.
Pero cuando tengas un ataque al corazón en el Battery Tunnel no Le importará que intentaras ir por el buen camino.
Ama Battery Tunnel'da kalp krizi geçirdiğinde, düzelmek isteyip istemediğinle ilgilenmeyecek.
Tunnel Vision.
Çeviri : TV-Rip Altyazı :
Seguí la teoría de que Joe había regresado a la ciudad lo que significa que pudo haber vuelto usando el Holland Tunnel, el Lincoln Tunnel o el puente.
Joe'nun şehire geri döndüğünü düşünüyorum. Bu da şehire girmek için Holland yolu, Lincoln tüneli veya köprüyü kullanması gerektiği anlamına geliyor.
... mientras investigan las muertes del Túnel 20 de Box.
Box Tunnel 20 ölümleri araştırılıyor.'
Vi a Springsteen llevandolo en la portada del disco Tunel del Amor.
Springsteen, Tunnel of Love albümünün kapağında bundan takıyordu.
... cuatro semanas desde el ataque en el túnel ferroviario que dejó veinte personas muertas y la policía aún no hizo ningún arresto.
... Box Tunnel'deki 20 kişinin ölümüne sebep olan saldırıdan dört hafta geçti. Polisler tutuklama yapmadılar henüz.
Estoy aquí para hablar de los veinte del túnel ferroviario.
Box Tunnel'deki yirmi kişiyi konuşmak için buradayım.
Es que estoy aquí para hablar de los veinte del túnel ferroviario.
Gördüğün gibi Box Tunnel'deki 20 kişiyi konuşmaya geldim.
El titular principal de hoy, ha pasado un mes desde que 19 pasajeros y un maquinista fueran asesinados en la masacre del túnel ferroviario.
Bugünün ana başlıklarında 19 yolcu ve bir sürücünün öldürüldüğü Box Tunnel Katliamının üzerinden bir ay geçmesi var.
El Box Tunnel 20
Box Tunnel 20'lisini.
INHUMANO ¿ QUIÉN, O QUÉ, ES RESPONSABLE POR LOS ASESINATOS DEL TÚNEL?
"İNSAN DEĞİL" Box Tunnel katliamının sorumlusu kim ya da ne?
Porque estoy, y uso este término a la ligera, "investigando" la masacre de los 20 del Túnel...
Çünkü ben, bu terimi çok rahat kullansam da Box Tunnel katliamını "araştırıyorum"...
- La asesinaron, Mitchell es uno de los 20 del Túnel.
- O öldürülmüş Mitchell. Box Tunnel'deymiş.
Bien, ¿ esta chica mujer te dijo algo acerca de los 20 del Túnel?
Peki bu kız... bu kadın Box Tunnel hakkında bir şey söyledi mi?
¿ Te mencionó a los 20 del Túnel?
Box Tunnel 20'lisi hakkında bir şeylerden bahsetti mi sana?
¿ Esta chica te dijo algo acerca de los 20 del Túnel?
Bu kız size Box Tunnel hakkında bir şeyler söyledi mi?
Según lo que ella le dijo, había visto la masacre del Túnel en primera fila.
Box Tunnel katliamını ilk elden gördüğünü anlatmış.
Los 20 del Túnel.
Box Tunnel 20'lisinin.
Sé quién mató a los 20 del Túnel.
Box Tunnel 20'lisini kimin öldürdüğünü biliyorum.
John, ¿ por qué tienes un álbum de recortes de los 20 del Túnel si no tienes conexión con el crimen?
John eğer bir bağın yoksa, neden Box Tunnel mağdurlarına ait bir albüm yapıyorsun?
- La masacre del túnel.
- Box Tunnel katliamı.
Las huellas de tu sospechoso están en el vagón de los 20 del Túnel.
Şüphelinin parmak izleri Box Tunnel 20'lisini taşıyan araçta bulundu.
Si el abogado defensor se hace con la evidencia de los 60 tendrá una duda razonable que hará invisibles las huellas del túnel.
Eğer savunma avukatı 1960'ın kanıtlarını açığa çıkarırsa Box Tunnel'deki izleri göz ardı ettirecek şekilde şüphe doğurur.
Intento arrestar a John Mitchell en referencia a los 20 del Túnel.
John Mitchell'i Box Tunnel 20 davasıyla ilgili tutuklama girişiminde bulunuyorum.
Les di su nombre en referencia a los 20 del Túnel.
Box Tunnel için onun adını ben verdim.
- Creo que es el Cross City Tunnel.
- Sanırım çaprazdaki şehir tüneli.
Vio a Springsteen llevar una en "Tunnel of Love".
Evet, sahte kovboy olması gibi. Springsteen'in "Tunnel of Love" ın şarkısında taktığını görmüş.
Esto se llama, uh, "Tunnel Vision."
Bu şarkımızın adı : Tünel Görüşü.
¿ Cómo se llama el sitio de Brooklin-Battery Tunnel?
Brooklyn Bateri Tünel'inin oradaki mekanın adı neydi?
Madeline Carpal-Tunnel, encantada de conoceros.
Madeline Karpal-Tünel, tanıştığımıza memnun oldum.
- Walter Tunnel.
- Walter Tunnel.
Atravesamos el túnel Holland y era básico.
Doğruca Holland Tunnel'inden geçtik.
Y con este puñado de código, podemos construir el túnel Holland.
Bu kodların yardımıyla, Holland Tunnel'ini inşa edebiliriz.
- Desde el ofTunnel oficina - - Hinojo - - Y embudo.
Tunnel-Fennel ve Funnel avukatlık bürosu olarak 2 Numaralı Çekici Kadın'ı temsil ediyoruz.
¿ Tunnel?
- Tünel mi?
LOS 20 DEL TÚNEL PREGÚNTALE A MITCHELL QUÉ HIZO DAISY
"Box Tunnel 20" "J. Mitchell'a Daisy'yi sor."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]