Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Underworld
Underworld Çeviri Türkçe
18 parallel translation
Sólo quiero que me ayudéis a conquistar el inframundo.
Soruyorum Tüm Underworld ele geçirmek için teklifimi içinde bağlılık olduğunu.
Pero he estado pensando en tu plan para impresionar a los líderes.
Ama Underworld liderleri etkilemek için planı düşünüyordum.
Su padre nunca está por aquí... Su hermano pequeño se lleva toda la atención... Es perseguido constantemente por el Inframundo, ya sabes
Babası etrafında asla, onun küçük kardeşi dikkat çekiyor, o Underworld tarafından takip edilmektedir.
¿ El Inframundo?
Underworld gibi mi?
Alguien del Inframundo va tras mi hijo, quiero saber quién
Underworld gelen Biri oğlum sonra. l kim olduğunu bilmek istiyorum.
¿ Así que hay demonios arriba y estamos atrapadas en el inframundo?
Bekleyin, bu nedenle şeytanlar var kalmış ve biz Underworld sıkışmış?
El mismo papel que usó para falsificar el Underworld número uno.
Ultraworld One'ın sahtelerini yapmak için kullandığın kağıtla aynı.
"Underworld don" ( Mafioso del inframundo ), Uday Shetty el héroe?
Yeraltı Donu, Uday Shetty başrolde mi?
Buenas noches desde Springfield el inframundo de Gotham tiembla mientras los buenos ciudadanos duermen como capullos
Bu akşam, Springfield... Yani Gotham underworld *, bihaber vatandaşlar rahat ve sıcacık yataklarında uyurken, sarsıntılı günlerinden kurtuluyor.
UNDERWORLD III
KARANLIKLAR ÜLKESİ
Vale, ¿ qué sabes? Tienes una constelación de pecas en tu hombro derecho.
Tamam, ne biliyorsun? Underworld müzik grubunun hayranısın. Sağ kürek kemiğinde takımyıldızı şeklinde çiller var.
¿ "Aventuras Subterráneas" o "Viajantes Dimensionales"?
Underworld Adventures mı yoksa Dimension Travelers mı?
"Aventuras Subterráneas".
Underworld Adventures.
Depende de ti.
Ve bu senin yüzünden olacak. # Underworld - Bird 1 #
¿ Qué tal Underworld?
Peki ya, Underworld.
Su película favorita es Underworld.
En sevdiği film Underworld.
Lo cual sería un paso adelante de Underworld.
O bile Underworld'ten bir adım önde sayılır.
I'm from the deep blue underworld, land or sea the world's my oyster I'm the pearl.
Çeviri :