Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Vete
Vete Çeviri Türkçe
50,816 parallel translation
Karla, términa y vete.
Karla, git hadi, git.
¡ Vete a la mierda!
Amına koyduğum!
- Vete a cagar fuera de mi playa.
- Plajımdan defolup git.
¡ No, estoy comiendo! ¡ Vete! - Vete.
Hayır yemek yiyorum burada, bas git.
Vete a casa.
Evine git
Bicho raro, ¡ vete de aquí!
- Ucube. Git buradan.
¡ Vete!
Git.
Vete a casa.
Evine git.
¡ Vete al infierno!
Psikopat!
Bicho raro, ¡ vete de aquí!
Ucube, git buradan.
Mamá, vete. Por favor, no uses ese tono.
Anne gider misin?
¡ Vete!
Çık dışarı.
- Sólo vete. -... lastimarme.
-... kendimi incitmeden yürüyebilir miyim?
Anda. Fuera. Vete.
Hadi, çık dışarı.
Vete a casa, perro.
Evine git dostum.
Vete a jugar, ¿ sí?
Sen oyna, olur mu?
- ¡ Vete a la mierda, maldito ladrona!
- Siktir git, seni hırsız!
- Por favor vete.
- Lütfen git.
Tú vete a la mierda, a cuenta.
Siktir git Bill demeliydin.
- ¡ Mierda! - ¡ Vete a la mierda!
Lanet olsun.
¡ Están aquí, vete!
- Geldiler. - Çabuk ol!
Toma a la chica y vete.
Kızı al ve git.
- Vete de aquí.
- Git başımdan.
Vete, entonces.
Öyleyse git.
Entra en tu auto y vete ahora.
- Arabana bin ve buradan git.
Vete a la mierda.
Kahretsin!
Vete ya.
Nasıl çalışıyor? Mıknatıslı mı? Ağları nasıl atıyorsun?
Vete al diablo.
- Siktir oradan.
¡ Vete al carajo, Faris! ¡ Abre!
Aç lan Faris!
¡ Vete!
Git sen!
¡ Vete! ¡ Ya!
Hemen git!
¡ Vete de aquí!
Git hadi!
Así que vete a la cama, y te veré mañana.
Yani, yattın Ve ben yarın görüşürüz.
Así que, por favor, toma tus cosas y vete.
Öyleyse kutuyu alıp gidersen gidin.
Vamos, vete.
Hadi git.
Hablé con los clientes del Rancho yo mismo, vete mucho a la mierda.
Rancho müşterileriyle ben konuştum, senin amına koyayım.
Ahora, vete... y busca la Aldea de los Pitufos.
Şimdi, gidip Şirinler Köyü'nü bul.
¡ Vete al infierno! ¡ No te daré nada!
- Ne halin varsa gör, sana günahımı bile vermem.
Vete al espacio ahora.
Hemen uzaya çık.
¡ Vete, vete!
Git git!
- Vete a la mierda.
- Siktir git.
Vamos. Vete.
Hadi.
Vete al diablo.
Ah, hadi lan.
¡ Vete al diablo!
Hadi lan!
- ¡ Vete!
- Git!
Ahora vete, ¡ antes de que él te encuentre!
Şimdi o seni bulmadan git!
Ahora, vete.
Şimdi git.
¡ Vete!
Git!
Ahora vete.
Şimdi git.
- Vete a casa.
Evine git.
- Te dije que valía la pena. - Vete ya.
Az daha.