English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Vickers

Vickers Çeviri Türkçe

217 parallel translation
¡ Eso es de esa infame de Vickers!
- Bu kötü şöhretli Vicker kadını.
Marie Vickers nunca le haría justicia
- Marie Vickers bunun hakkını veremezdi.
LA SRTA. ANGELA VlCKERS, LÍDER DE JÓVENES DE sociedad
BAYAN ANGELA VICKERS SOS YETE GENÇLİĞİNİN LİDERİ
- Vickers.
- Vickers.
- ¿ Estaba Angela Vickers?
- Ya Angela Vickers?
Adiós, señorita Vickers.
Hoşça kal bayan Vickers.
Buenas noches, Srta. Vickers.
İyi akşamlar bayan Vickers.
LA SRTA. VlCKERS Y compañía DAN UN paseo PoR EL lago
BAYAN VICKERS VE MİSAFİRLERİ GÖLDE BİR GEZİNTİ YAPIYORLAR
Estabas con Angela Vickers.
Angela Vickers ile birlikteydin.
- ¿ Está la Srta. Vickers?
- Bayan Vickers buralarda mı?
El Sr. Vickers quiere verle a solas.
Bay Vickers sizinle yalnız görüşmek istiyor.
- Sé como se siente, Sr. Vickers.
- Hissettiklerinizi anlıyorum bay Vickers.
Ese es mi pasado, Sr. Vickers.
İşte geçmişim bay Vickers.
Entonces le llevaremos a la casa de los Vickers a ver qué dicen.
Seni Vickers'lara götürelim ve bakalım hakkında neler söyleyecekler.
Iremos a la casa de los Vickers a ver qué tienen que decir.
Biz de Vickers'lara gidelim. Bakalım neler söyleyecekler.
Sr. Vickers, no quiero molestar a una persona inocente.
Bay Vickers, suçsuz bir insanı rahatsız etmeye meraklı değilim.
¿ La Srta. Vickers?
Bayan Vickers'dan mı?
Cuando el Sr. Eastman nos contrató para defenderte, hicimos un trato para no involucrar a la Srta. Vickers en el asunto.
Bay Eastman bizi seni savunmamız için tuttuğunda bayan Vickers'ı duruşmaya gereksiz yere karıştırmamak için anlaştık.
Es la nueva Vickers.
Yeni bir Vickers.
589 SONIDOS 01 : 03 : 05.480 - - 01 : 03 : 07.720 volar... Vickers... jueves... 03,00... horas.
Vickers'ı Perşembe günü saat 0300'de havaya uçur.
no te va a estallar de Vickers en realidad.
- Ne demek istiyorsunuz? Gerçekten Vickers'ı havaya uçurmama izin veremezsiniz.
en caso de no con este sabotaje, 620 Vickers 01 : 04 : 58.160 - - 01 : 05 : 01.920 - que era un guardia, ¿ no?
Az kalsın unutuyordum. Şu Vickers sabotajı gerçekleşmezse...
"por los logros conseguidos en nombre del Ejército Alemán, " que culminaron en una proeza que tuvieron como resultado la destrucción de la fábrica de aviones Vickers en Inglaterra. " en riesgo personal, y que requieren conocimientos especializados.
Dünyanın yarısını kaplayan Alman Ordu İstihbaratı'ndaki üstün başarılarınız İngiltere'deki Vickers uçak fabrikasının büyük bölümünün yıkımıyla sonuçlanan görevinizde hayatınızı tehlikeye atmanız ve gösterdiğiniz olağanüstü kişisel becerileriniz nedeniyle sizi, Führerimiz Adolf Hitler adına bu Demir Haç'la ödüllendiriyorum.
es la fábrica de Vickers.
Bu Vickers fabrikası, elbette.
Los aviones llevarán un escuadrón de reconocimiento de jeeps equipados con ametralladoras Vickers.
Ama planörler, keşif süvarilerinin ciplerini beraberlerinde getirecekler ikili Vickers makineli tüfeklere tam olarak uygunlar.
Jock, pongan los Vickers al otro lado.
Jock, onları korumaya hazırlan.
Vamos, saquen los Vickers al otro lado de la pista.
Quincy, makineli tüfeği taşımamıza yardım et. Haydi, çabuk olun.
Lleguen a esos Vickers.
Hemen uçağa binin. Çabuk, çabuk.
Louise, invitar a Ashley Vickers no fue idea mía.
Bilmeni isterim ki, Louise, o davetkâr Ashley Vickers benim fikrim değildi.
- También la Srta. Vickers.
- Bu yüzden, eminim, Bayan Vickers yaptı.
- ¿ Y la de la Srta. Vickers?
- Ama ya Bayan Vickers'ın hesabı?
Volvamos a la Srta. Vickers.
Bu da beni, Bayan Vickers konusuna getiriyor.
... tú y Ashley Vickers.
Sen ve Ashley Vickers.
A pesar del riesgo que implicaba, la Srta. Vickers no sólo robó el informe sino que lo llevó a Nueva Holvang.
Grady, ortaya çıkma riski olduğu için, Bayan Vickers o raporu sadece çalmadı onu New Holvang'a getirdi.
Qué rápido, Srta. Vickers.
Hızlı bir yolculuk oldu, Bayan Vickers.
- ¿ Estabas siguiendo a Ashley Vickers?
- Ashley Vickers'ın peşinde değil miydin sen?
Creo que dormirá mejor después de arrestar a Ashley Vickers.
Ve sanırım Ashley Vickers'ı tutuklarsanız çok daha iyi uyuyacaksınız.
Creo que el detective privado fue el blanco desde el comienzo y sugiero que revise sus registros para hallar una conexión entre Ashley Vickers y ese compositor de Broadway.
Şimdi, inanıyorum ki, dedektifiniz baştan beri kurban olarak seçilmişti ve Ashley Vickers'la şu Broadway bestecisi arasında bir bağlantı bulmak için onun kayıtlarını dikkatlice incelemenizi öneririm.
En la calle 17... Allí perdí a Ashley Vickers.
17. caddenin hemen dışında ki, Ashley Vickers'ı orada kaybettim.
Cuénteme sobre la información robada que recibió de Ashley Vickers.
Bay Brill, Ashley Vickers'tan aldığınız şu çalıntı bildilerden bahsedin biraz.
La Srta. Vickers y el Sr. Brill confesaron... -... el robo de los documentos.
Bayan Vickers ve Bay Brill belgeleri çaldıklarına dair tam ifade verdiler.
Sabemos que no fue Ashley Vickers ni Peter Brill.
Ashley Vickers veya Peter Brill olmadığını biliyoruz.
- Soy John Vickers, de la FCC.
- Ben John Vickers, FCC'den.
Lo sacaste del trabajo Vickers sobre Essex.
Bunu Vickers'ın Essex Bölgesi çalışmasından aldın değil mi?
- Arlo Vikers también irá. - De Minerales Vikers?
Arla Vickers da bize katılacak.
El se convertirá nuestro cliente.
- Vickers Maden'den mi? - Kesinlikle. Bir müşterimiz olmayı düşünüyor.
- Vickers firmara mañana. El firmara?
- Vickers kağıtları yarın imzalıyor.
- Si Vickers no fuese... 1 / 4 hombre, 3 / 4 puerco, estarías eliminado.
Eğer Arlo Vickers insandan çok domuz olmasaydı burada olmayacaktın.
Sr Vickers...
Bay Vickers...
que se mostraron muy interesados en que se le destruya las obras para indicar que él es más exitosa de lo que pensaban.
Uçak Üretim Bakanlığımızla yaptığımız görüşme neticesinde sadece şunu söyleyebilirim ki, notunuzda belirttiğiniz gibi bizim için son derece önemli bir fabrikayı havaya uçurma fikrinize kesinlikle sıcak bakmıyoruz. Almanlar Chapman'dan Vickers'ı havaya uçurmasını istediklerine göre bu, hava saldırılarımızın başarılı olduğunu gösterir.
Sr. Vikers, Darryl Witherspoon.
Bay Vickers. Ben Darryl Witherspoon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]