Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Villiers
Villiers Çeviri Türkçe
58 parallel translation
EL TEATRO DE REVISTA LORENZ presenta a MAE DE VILLIERS
LORENZ REVÜSÜ MAE DE VILLIERS'i sunar
De Villiers.
Soyadım De Villiers.
París, la Glorieta Villiers.
Paris, Villiers kavşağı.
El café "Dome de Villiers".
Dome de Villiers Kafesi.
A la izquierda, el Paseo de Villiers.
Sol tarafta, Villiers Caddesi.
El metro de Villiers.
Villiers Metrosu.
En el hospital de Villiers
Villiers hastanesinde
El inspector Villiers y el sargento McManus vienen a verlo, doctor.
Efendim? Müfettiş Villiers ve Çavuş McManus sizi görmek istiyor.
- Jani de Villiers entró al libro.
Jani de Villiers da kitaba adını yazdırdı.
Me encuentro con Tarquin y Villiers. Y el resto de los muchachos.
- Tarquin ve Villiers ve diğer arkadaşlarla buluşacağım.
Lord Tarquin y el honorable John Villiers.
Lord Tarquin ve Sayın John Villiers.
Según Villiers, eres el mejor jugador del servicio.
Villiers'e göre, servisteki en iyi poker oyuncusu sensin.
Soy Devin Villiers. Doctor en medicina.
Ben Devin Villiers, doktorum.
¿ Y cuál es su especialidad, Dr. Villiers?
Uzmanlık alanınız nedir, Dr Villiers?
¿ En que trabajaban usted y el Dr. Villiers?
Dr Villiers'le ne üstüne çalışıyordunuz?
Johan de Villiers, en directo desde el aeropuerto de Ciudad del Cabo, donde acaban de aterrizar los Springboks.
Ben Johan de Villiers, Springbok uçağının az önce indiği Cape Town Havaalanı'ndan bildiriyorum.
Johan de Villiers, en directo desde Ciudad del Cabo.
Ben Johan de Villiers. Cape Town'dan canlı bildirdim.
Es con un corazón entristecido y una conciencia limpia que yo, María Elizabeth Constancia de Villiers Corazón, Reina del País de las Maravillas, te sentencio a ti, Jack Frederick Corazón, que se te detenga en la habitación de los ojos durante la noche, para que todo el País de las Maravillas pueda ver quien realmente eres, y mañana por la mañana, serás llevado al Gran Salón para enfrentar al hacha del verdugo.
Gönülsüzce ama vicdan rahatlığıyla söyleyebilirim ki ben Harikalar Diyarı Kraliçesi Kupa Mary Elizabeth Constance de Villiers Jack Frederick Kupa hakkındaki hükmüm tüm Harikalar Diyarı'nın senin aslında nasıl biri olduğunu görebilmesi için bir geceliğine Göz Odası'nda tutulman ve yarın sabah celladın baltasıyla yüzleşmen için Büyük Salon'a götürülmendir.
- ¿ Quién rayos es usted?
Sen de kimsin be? Adım, Anders De Villiers.
¿ Villiers-Le-Bel?
Villiers-Le-Bel mi?
George Villiers, primer Duque de Buckingham, Crazy Horse,
George Villiers, 1'inci Buckingham Dükü, Crazy Horse,
Gideon de Villiers tiene el mismo "problemita"... que Charlotte.
Gideon de Wheeler de aynı öyle küçük numaracıdır. bu Charlotte.
En la familia de Villiers el gen se transmite a través de la línea masculina... Mientras que en la familia Montrose a través de la línea femenina.
Erkeklerin geni de Villiers'ler üzerinden devam ederken bayanlarınki Montrose ile iletilir.
- La familia de Villiers nos espera en el templo.
- de Villiers ailesi bizi locada bekliyor.
Advenedizos y arrogantes. ¡ Estos de Villiers!
Kibirli sonradan görme de Villiers'lar!
Ella también tiene el gen. Ella huyó con un tal Paul de Villiers.
Ayrıca o da gen taşıyıcı.Ve de Paul Villiers ile kaçmış.
Otro de Villiers.
Another de Villiers.
No necesito su explicación, Sr. de Villiers.
Açıklamaya ihtiyacım yok, Bay de Villiers.
Shepard, estoy casada. Quiero hablar con Falk de Villiers.
Shepard, evelndim de.Falk de Villiers ile konuşmak istiyorum.
Gwendolyn él es Gideon de Villiers.
Gwendolyn bu Gideon de Villiers.
LUCY MONTROSE Y PAUL DE VILLIERS 73 ° BAILE ANUAL
Lucy Montrose Paul de Villiers 73.
Quiero obtener más información de Gideon "insignificante" de Villiers.
"Değersiz" Gideon de Villiers hakkında daha fazla bilgi bulmanı istiyorum.
Las relaciones amorosas entre las familias de Villiers y Montrose... siempre terminaron condenadas al fracaso.
de Villiers ve Montrose aileleri arasında ilişki hep başarısız olmaya... mahkumdur.
Se podría decir eso, Sr. de Villiers. Se podría decir eso.
Öyle de denebilir Bay de Villiers Öyle de denebilir.
Mi nombre es Paul, Paul de Villiers.
Ben Paul, Paul de Villiers.
Sólo si usted también se arrepiente de sus pecados, Sr. de Villiers.
Only if you also still of their sins, Mr. de Villiers.
¿ Demasiado picante, Sr. De Villiers? Bienvenido al presente.
Aşırı tepki gösteriyorsunuz bay de villiers Günümüze hoş geldiniz
Sabes, por otra parte, este de Villiers bastante lindo.
Bilirsin, diğer taraftan, bu de Villiers oldukça muhteşem.
Gideon de Villiers.
Gideon de Wheeler.
GIDEON DE VILLIERS. ¿ TODAVÍA NO DUERMES?
Uyanık mıydın?
Avísale a Falk de Villiers.
Folk de Wheeler'söyle.
Mi madre es taquillera del metro en Villiers-Le-Bel.
- Annem Villiers-Le-Bel'de metro bileti satıyor.
Tuve que catalogar un montón de pruebas para la redada de la calle Villiers.
Villiers sokağı baskınındaki delilleri kataloglamak zorunda kalmıştım.
¿ Vamos a jugar PlayStation, Villiers?
PlayStation'çıkaralım mı, Villiers?
- Villiers, ¿ reservaste una prozzer?
- Villiers, bir fahişe mi tuttun?
¡ Villiers, que sucio!
Villiers, ne iğrenç!
- Villiers, si esto se sabe...
- Villiers, eğer bu öğrenilirse...
Mmm y por cierto, aprieta Harry Villiers por estremecer a la camarera.
Bu arada, garsonu kestiğin için bitireceksin önündekini Harry Villiers.
- Todo lo que puedas, Villiers.
- Bitir içkini, Villiers.
Entonces ese Woodcock ha estado dentro de más aves que Villiers.
Böylece çulluk, Villers'den daha fazla kuşun içinde oldu.
Villiers.
Villiers.