English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Vinci

Vinci Çeviri Türkçe

1,019 parallel translation
Soy Da Vinci
Ben Da Vinci'yim
Con la retirada de Von Rundstedt, el ejército necesita el material.
Diğer vinci Von Rundstedt ve ordu ray teçhizatı için kullanıyor.
Pero qué pasa si agregamos la E, la F y...
- Evet doğru ama... - Peki buraya Leonarda Da Vinci'nin... - EF ve...
- ¿ No fue tu fresco superior... - incluso al grupo de Leonardo da Vinci? - Florencia es mi ciudad...
- Ben Floransalıyım Papa cenapları!
Si pudiera quedar al margen de esos juegos, haría algo útil y rentabilizaría ese cráneo privilegiado.
Bu işlerden kurtulabilirsen daha faydalı işler yap. Vinci tamir etmek gibi.
1, Rue Vinci. Tercer piso.
1, rue Vinci, dördüncü kat.
¿ No reconocen una encerrona cuando la ven?
Biriniz görünce diğeri vinci nasıl anladı?
- A sus órdenes. Lewis, Vinci, váyanse con sus hombres.
Lewis, Vinci, adamlarınızı çıkarın.
Da Vinci.
Da Vinci.
La mayoría de los trabajos de Leonardo da Vinci, del Renacimiento.
Leonardo da Vinci'nin eserlerinin çoğu, Rönesans dönemi.
Ninguna de esas pinturas ha sido catalogada o reproducida.
Da Vinci resimleri kataloglarda yer almadı ve kopyalanmadı.
Los da Vincis inéditos no tendrían precio.
Keşfedilmemiş da Vinci'ler paha biçilmez olurdu.
Su colección de obras de da Vinci fueron pintadas recientemente en lienzos y con materiales contemporáneos.
Da Vinci koleksiyonunuz yeni boyanmışa benziyor, günümüz tuvallerine, günümüz malzemeleriyle.
Haremos venir desde Martique la súper grúa 22.000.
Marsilya'ya telefon edip Süper Puma 2130... vinci göndermelerini isteyeceğiz.
Damas y caballeros, nos estamos acercando... al aeropuerto Leonardo Da Vinci cerca de Roma.
Bayanlar ve Baylar, Roma'nın Leonardo da Vinci Havaalanına yaklaşmış bulunuyoruz.
Si esto le parece bien, ¿ podemos traer la grúa?
Bu kadarı yeterliyse, vinci getirelim mi?
Hay muchos grandes pintores en el Renacimiento pero sólo un da Vinci.
Sonuçta hemşeriler. Rönesans dönemimde birçok büyük ressam vardı ama yalnızca bir tane Da Vinci.
El punto es que, entre los grandes falsificadores ¿ tu abuelo es el da Vinci?
Yani bütün büyük sanat sahtekarlarının içinde... senin deden Da Vinci'ydi mi diyorsun?
Uno de sus da Vinci es tan famoso que no me atrevo a mencionarlo.
Da Vinci tablolarından biri o kadar ünlü ki söylemeye cürret edemiyorum
Consiga un helicóptero con un gancho y un cable.
Vinci ve kablosu olan bir helikopter çağırabilir misin?
- A la escuela Leonardo Da Vinci.
- Leonardo da Vinci Okulu'na.
Escuela Secundaria Leonardo da Vinci
LEONARDO DA VINCI ORTAOKULU
Leonardo da Vinci.
Leonardo da Vinci.
Aquellas tres torres son grúas cargadoras.
Oradaki üç dev vinci gördünüz mü?
¡ Coge el cabestrante!
Vinci bağla!
Más rápido con la grúa!
Vinci hızlandırın!
He hablado de Einstein en esta ciudad de Vinci donde creció Leonardo.
Leonardo'nun büyüdüğü bu kasabada Einstein üzerine konuşmuşluğum vardır.
Por ejemplo, esta máquina "pájaro" que está en el museo Leonardo de la ciudad de Vinci.
Örneğin bu kuşvari makine Vinci kasabasındaki Leonardo müzesinde bulunuyor.
Arquímedes, fue el genio de la mecánica hasta Leonardo da Vinci.
Burada taa Leonardo da Vinci'ye kadar ki, en büyük mekanik dehasi olan Arsimed vardi.
Vinci era un chico de la calle que tocaba jazz en el saxofón y ése soy yo, Zab.
Vinci saksafonuyla caz yapan bir sokak çocuğuydu. Ve bu da bendeniz ; Zab.
Entiendo que eres italiano, Vinci.
Vinci, anladığım kadarıyla İtalyan'sın.
¡ Vinci!
Vinci!
Muy bien, Vinci.
Pekâlâ, Vinci.
Dejó ir a Vinci hacia un francotirador.
- Demin Vinci'yi dosdoğru nişancıya gönderdiniz!
Vinci lo logró.
Vinci yerini aldı.
Oye, Vinci.
Hey, Vinci?
Oye, Vinci.
Hey, Vinci.
Prueba con Vinci, tal vez lo haga.
Vinci'yi dene. O yapabilir.
Él le dijo a Vinci que luchó por aquí en la primera guerra.
1.Dünya Savaşı'nda bu mevzilerde savaştığını Vinci'ye anlatmış.
- ¿ Vinci? - Oye...
Vinci?
Vinci.
Vinci?
¿ Y tú, Vinci?
- Vinci? Sen?
Oye, Vinci, vamos.
Hey, Vinci!
- ¡ Vinci!
- Vinci?
Murdock, ¿ crees poder manejar esa grúa?
Murdock, sence bu vinci kaldırabilir misin?
¡ Súbete a esa grúa!
Şu vinci çalıştırın.
Bien. Prepara aquél bote.
Vinci bot için hazırlayın.
Al cabrestante.
Vinci çalıştırın.
Coloquen el cabrestante. Icemos la vela mayor.
Pekala, şu vinci kullanalım ve ana yelkeni kaldıralım.
- Fue por diversión...
- Yaptığın fresk Leonardo da Vinci'nin duvar resminden bile üstün tutulmadı mı? - Ciddi bir iş değildi o.
- ¿ Y da Vinci? - Sí.
- Ve da Vinci mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]