Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Virgo
Virgo Çeviri Türkçe
156 parallel translation
- ¡ Es la típica virgo!
- O da tam bir başak tipi!
- Es la típica virgo, como todas ésas...
Onu sevdiniz mi? Bence diğerleri gibi tam bir başak.
- ¿ Y yo, Virgo?
- Peki ya ben? Başak burcu?
Virgo.
Başak
" Virgo...
" Başak...
Leo, Virgo Géminis, Cáncer, jabalí blanco.
Aslan, başak ikizler, akrep, ak domuz.
- Virgo paso a Jupiter en la tercera fase.
- Başak, Jüpiter'i üçüncü evrede geçti.
Estás seguro de que Virgo esta pasando J piter?
Başak'ın Jüpiter'i geçtiğinden emin misin?
Y cuando encontro a Waterloo... destruido. Virgo había pasado J piter en la tercera fase.
Başak, Jüpiter'i üçüncü evrede geçmişti.
Dime, ¿ cómo va a ser por Virgo?
Söylesene, Başak için ne görüyorsun?
Soy una Virgo.
Ben bir Başak'ım.
Antes, Virgo y Leo estaban ahí.
Daha önce başak ve aslan takım yıldızları tam buradaydı.
¿ Eres de virgo?
- Başak burcu musun? - Evet.
Acuario, escorpión, virgo... Derry y Tom.
Kova, Akrep, Başak, Derry ve Toms.
Antes, Virgo y Leo estaban ahí, señor.
Daha önce başak ve aslan takım yıldızları tam buradaydı.
Soy Géminis y tú eres Virgo.
Ben ikizlerim sense Başak.
Una Virgo alemana.
Alman bir hizmetkar.
Virgo y Piscis no se llevan bien.
Aslan ve balık burcu asla anlaşamaz.
Tengo el presentimiento de que es Virgo.
Onun aslan olduğuna kesinlikle eminim.
Así es un Virgo. Es una gran lástima desde donde me encuentro echado.
Ama burada olmam gerçekten çok büyük bir ayıp.
Esto los pone cerca de área de ataque... de los planetas Virgo, Sagitario y -
Bulundukları bölgede... Virgon, Sagittara gezegenleri ve...
Tauro, Virgo y Capricornio.
Boğa, Başak ve Yengeç.
Los Tauro son decididos, los Virgo metódicos y los Capricornio tenaces.
Boğa kararlı, Başak analitiktir. Yengeçse azimlidir. Ve bu üçü de...
Virgo...
Bir başak.
Virgo está bien alto en esta época del año.
Başak, yılın bu zamanlarında çok belirgin olur.
La constelación de Virgo resalta mucho ahora mismo en el cielo de Escocia.
Başak takımyıldızı şu anda oldukça belirgin durumda.
Quiero que vigile Virgo por mí.
İskoçya'da. Benim için Başak takımyıldızını gözlemeni istiyorum.
- Algo fuera de lo común, en Virgo.
- Rapor mu dediniz? - Olağandışı gelen ne olursa Başak'ta.
¿ Qué me dices de Virgo?
Peki ya Başak?
... cosas ocurriendo en el cielo. Como usted sugirió, miraré también Virgo.
... Başak takımyıldızını da kontrol ediyorum.
Sabemos que Virgo es el signo del grupo.
- Grubun Başak burcu olduğunu biliyoruz.
Pero, gracias a que Virgo es uno de los signos más inteligentes... saldremos adelante con gran aplomo.
Ama Başak zodiac'ın en akıllı burçlarından biri olduğu için, bunu rahatlıkla atlatacağız.
En esta época del año, Virgo acaba de hacerse visible en el Este.
"Yılın bu zamanında.. Başak takım yıldızı gökyüzünün doğusunda görünümez olur..."
Virgo.
Başak. Yıldızlar.
¿ Número primo, Virgo y chica de calendario?
Asal sayı, Başak, ve "Takvim Kızı"?
Entramos en la era de Virgo.
Başak burcuna giriyoruz.
Justa Virgo, su graciosa Majestad... su juventud es legendaria. Y estos no eran, por supuesto, los sentimientos de nuestro hijo... sino los de un poeta.
Adil ve heybetli Majesteleri gençliğiniz dillere destandı söylenenler elbette oğlumuzun hisleri değildi ancak şair böyle hissetmiş.
La kleptes-virgo o ladrona de vírgenes aparece en muchas culturas.
Bu yaratık, kleptes-virgo, yani "bakir hırsızı" birçok kültürde vardır.
No me gusta el enfrentamiento porque soy de Virgo.
Yüzleşmelerden pek hoşlanmıyorum.
Leo con ascendente en Virgo.
Aslan ve başak yükseliyor.
? Sabias que en el zodiaco Virgo esta junto a Leo?
Astroloji haritasında aslanın, başağın yanında olduğunu fark etmedin mi?
Virgo.
Başak burcu.
Serás el Virgo para mi Homúnculo.
Gücüm tamamlanıyor.
Lucie Roland, nacida en Bar-le-Duc, 10 de septiembre de 1975. Virgo con ascendente en virgo.
Lucie Roland, Bar-le-Duc doğumlu, 10 Eylül, 1975, burcu da yükseleni de başak.
A la velocidad luz de la M86 el tiempo para que alcance la Tierra, Es de sesenta y seis millones de años.
Virgo galaktik kümesinde. M86'dan dünyaya ulaşan ışık 66 milyon yıl öncesine aitti.
No te cases con un Virgo.
Ama asla bir aslanla evlenme.
El sol estaba bajo el signo de Virgo...
Güneş, Başak burcundaydı.
Esto es Virgo.
İşte bu Başak.
¿ Debería dejar Virgo?
Başak'tan vazgeçeyim mi?
Leo y Virgo.
Aslanı da, Başağı da.
... que une los territorios de Magog. - Más de sesenta y seis millones años luz de distancia, en el cúmulo galáctico de Virgo. M86?
Magog bölgesini M86'ya bağlayan geniş ve çok kullanılan bir rota.