Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Vita
Vita Çeviri Türkçe
223 parallel translation
Vita, no comas mucho.
Vita, çok yemek yeme.
¿ qué es esto, "La Dolce Vita"?
Nedir tüm bunlar, "La Dolce Vita" mı?
¡ Sí, sí, viva la dolce vita!
Haydi be oradan, tatlı şeyler.
Concejal De Vita, este asunto no está en el orden del día.
Meclis üyesi De Vita, bu madde gündemde yok.
¡ Sigan hablando contra De Vita!
De Vita aleyhinde konuş!
De Vita, siempre lamentándote.
De Vita, her zamanki gibi mızmızlanıyorsun.
Concejal De Vita. ¿ Ve cómo funciona la democracia?
Bak De Vita, demokrasi nasıl işliyor!
De Vita, eso significa que se trabaja con eficiencia.
Bu sadece sistemin nasıl etkili bir şekilde işlediğini gösterir.
De Vita, ¿ habitualmente cuánto se necesita para obtener una licencia?
De Vita, normalde bir izin almak ne kadar sürer?
De Vita, no somos ingenieros como usted.
Biz mühendis değiliz ki.
De Vita, ¿ a dónde vas?
De Vita, nereye gidiyorsun?
De Vita, querías saber por qué estoy en la comisión con todo el trabajo que tengo.
De Vita.. .. soruşturma heyetinde nasıl bir sonuca ulaştığımı sormuştun.
Querido De Vita, hay algo peor, algo que nos responsabiliza a todos en la comisión de investigación :
Ve daha da kötüsü, soruşturma heyetinin omuzlarında.. .. ağır bir sorumluluk daha var :
Que De Vita se ha unido a Balsamo, el concejal del centro.
De Vita, Balsamo ile sıkı fıkı, şu merkezcilerin meclis üyesi.
Y otra cosa, De Vita.
Ve bir şey daha, De Vita.
Las acciones de De Vita han sido antidemocráticas e incorrectas.
De Vita'nın davranışları anti-demokratik ve uygunsuzdu.
Concejal De Vita. La sesión está suspendida.
Meclis üyesi De Vita, oturuma ara verdik.
Su argumento no está en el orden del día.
Meclis üyesi De Vita, başlığınız gündemde yok.
Considero inadmisible la propuesta del concejal De Vita.
Meclis üyesi De Vita'nın önerisi resmi olarak kabul edilemez.
Yo en cambio, pido que la propuesta de De Vita se vote.
Ben önerinin oylanmasının istiyorum.
Yo soy un hombre simple, y no sé usar las palabras como las usa De Vita, que ha logrado crear desacuerdos en nuestro grupo.
Ben basit bir adamım, ve kendi aramıza kavga tohumları ekmekte gayet başarılı olan.. .. De Vita gibi konuşmasını bilmem.
De Vita dice que no tiene nada en contra, si estos son construidos donde y como dicta la ley.
De Vita, yasalara uygun yapılan.. inşaatlara hiçbir şey demediğini söylüyor.
Evidentemente ni siquiera esto le satisface a De Vita.
Fakat anlaşılan bu De Vita'ya uymuyor.
Tirad la casa por la ventana : institutos de belleza, discos de jazz, caviar, la dolce vita... ¡ Ya estoy harto!
Neden olmasın?
Es verano y la vita es dolce.
Mevsim yazdır ve hayat tatlıdır.
No te dediques a la "dolce vita", mientras estemos de viaje, Michael.
Biz yokken eğlenceyi fazla kaçırma. Michael
Es como "La Dolce Vita" del film comercial.
- Biz ona şey diyoruz ticari alanın "Tatlı Hayat" ı.
Si usted conoce el significado de la cita en latín, "Mors tua vita mea"
Şu Latin özdeyişinin anlamını bilir misin? "Mors tua vita mea."
¿ Vita?
Vita?
¡ Y nosotros nos daremos a "la dolce vita"!
veee "la dolce vita!"
"La vita nuova".
"La vita nuova."
¿ Recuerdas "La Dolce Vita"?
'Tatlı Hayat'ı hatırlıyor musun?
Y cantarás "Vita bella"
O zaman, "Vita Bella" şarkısını çalarsın.
Quisiera hablar con Sr. Salvatore Di Vita.
Bay Salvatore De Vita ile görüşecektim.
"VERSO LA VITA"
THE LOWER DEPTHS
Lo sabes mejor que yo, Sr. Di Vita, la economía, TV, videos.
Benden daha iyi bilirsiniz, Bay. Di Vita, Ekonomik koşullar, TV, video.
Sr. Di Vita?
Di Vita "'da nedir?
Es UD Sr. Di Vita, el Director?
Siz yönetmen Di Vita mısınız?
Salvatore.
Salvatore. Di Vita. Salvatore Di Vita.
Di Vita. Soy Salvatore Di Vita. Te acuerdas?
Hatırladın mı?
Salvatore.
Salvatore di Vita.
Llame a Vita Flex ya.
Vita Flex'i arayın.
Vita Flex Diet Systems. ¿ Qué desea?
Vita Flex Diyet Sistemleri. Siparişiniz?
Shep Ramsey, Napaun de Primera Clase... de la Fuerza de Ataque Secreto 9... bajo la dirección de Vivian Zanuck... doctorado supremo de Rool, a través de Vita 9.
Shep Ramsey, Gizli Vurucu Güç 119 un... öncü takımından... Zanuck Vivian öncülüğünde... Rool'un yüksek öğretisinden, Vita 9.
Vita 9.
Vita 9.
Seguiría su "dolce vita".
- O da kendi "tatlı hayatına" devam etti.
LA DOLCE VITA
BUGÜN
Por lo tanto, condeno... las acciones del concejal De Vita, con cuyas indiscreciones, y con el alboroto que ha provocado en los periódicos, ofende y desvaloriza el trabajo y el prestigio de nuestra comisión.
Bu vesileyle, meclis üyesi.. .. De Vita'yı, davranışları için kınıyorum. Kendisinin patavatsızlık ve yaygaracılığı ile basında..
- "La Dolce Vita".
-'Tatlı Hayat'ı.
Sí, Salvatore Di Vita.
Evet, Salvatore.Salvatore Di Vita
Radio Di Vita, 3er Batallón, 9na Compañía, Señor!
3. Tabur, 9. Bölük'ten