English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Vll

Vll Çeviri Türkçe

63 parallel translation
La noche antes de la batalla de Castillon, en 1453, el rey Carlos Vll durmió en esta cama.
1453'deki Castillon Savaşı'ndan önceki gece, Kral Yedinci Charles işte bu yatakta uyumuş.
¿ La lucha en Rigel Vll?
Rigel VII'deki kavga?
Enviamos un mensaje a Eminiar Vll el planeta principal del grupo informándoles de nuestras intenciones amistosas.
Eminiar VII'ye iyi niyetimizi gösteren mesaj gönderdik.
Capitán, llega un mensaje de Eminiar Vll.
Kaptan, Eminiar VII'den mesaj geliyor.
Estamos en la órbita del planeta Eminiar Vll.
Eminiar VII gezegeninin standart yörüngesindeyiz. Emirlerim çok açık.
Durante el primer contacto hace 50 años Eminiar Vll estaba en guerra con su vecino cercano.
50 yıl önce ilk kontak kurulduğunda, Eminiar VII komşusuyla savaştaydı. Başka?
La Enterprise, en órbita de Eminiar Vll fue declarada como una baja de una guerra peleada por computadoras.
Eminiar VII yörüngesindeki Enterprise, bilgisayarlarca gerçekleştirilen inanılmaz savaşta kayıp olarak ilan edildi.
El capitán y el primer oficial desaparecieron en la superficie de Eminiar Vll.
Kaptan ve İkinci kaptan Eminiar VII yüzeyinde kayboldular.
En dos horas la Enterprise destruirá Eminiar VII.
Bu, Enterprise'ın iki saat içinde Eminiar Vll'yi imha edeceği anlamına geliyor.
Todas las ciudades de Eminiar Vll fueron localizadas, identificadas y fijadas en el sistema de disparo.
Eminiar VII'deki tüm askeri üsler ve şehirler saptandı, ve bombardıman sistemimize girdi.
Mensaje de Eminiar Vll, capitán.
Eminiar VII'dan mesaj.
Nunca ha habido formas de vida en Pyris Vll.
Pyris VII'de hiç yaşam formu bulunamadı.
Necesitan los medicamentos en el planeta Theta Vll.
Theta VII gezegeninin o aşılara çok fazla ihtiyacı var.
Soy consciente de que podría costar vidas en Theta Vll. Corto.
Bunun, Theta VII'de ölümlere sebep olabileceğinin farkındayım.
Theta Vll necesita los medicamentos desesperadamente y...
Theta VII için gerekli olan ilaç çok acil lazım ve...
Yo sí, en Berengaria Vll, pero nunca me había parado a observar las nubes.
Ben gördüm. Berengaria VII'de. Ama daha önce, bulutlara bakmak için durduğumu hatırlamıyorum.
EL SENTIDO DE LA VIDA PARTE Vll
HAYATIN ANLAMI 7. BÖLÜM
Capítulo Vll, párrafo III.
Madde 7, bölüm 3.
¿ La batalla de Rigel Vll?
Rigel Vll'te kavga mı?
- ¡ Estamos en Rigel Vll!
- Bu Rigel Vll!
Estamos alrededor de Relva Vll donde Wesley Crusher realizará las pruebas de ingreso en la Academia.
Relva VII yörüngesinde, Wesley Crusher'ın... Yıldızfilosu Akademisine giriş sınavı için bulunuyoruz.
Con gran sorpresa acabo de enterarme de que mi amigo el almirante Gregory Quinn, está en Relva Vll y ha solicitado ser transportado a bordo inmediatamente.
Ayrıca dostum Amiral Gregory Quinn'in de... Relva VII'de bulunduğunu öğrenmek benim için tam bir sürpriz oldu. Kendisi derhal Atılgan'a ışınlanmayı istedi.
¿ Ella estuvo en los debates intergalácticos de Chaya Vll?
Chaya VII'deki galaksiler arası müzakerelerde hiç bulundu mu?
La Dra. Brahms asistió a los foros de Chaya Vll durante las fechas...
Dr Brahms, galaksiler arası müzakerelerde yıldız tarihleri...
Colonia de Malindi Vll.
Malindi VII'deki bir koloni.
Hemos recibido una llamada de socorro de un equipo científico en Ligos Vll.
Ligos 7'deki bir Federasyon bilim ekibinden yardım çağrısı aldık.
La llamada de socorro de Ligos Vll tiene prioridad.
Ligos 7'den gelen yardım çağrısı önceliğe sahip.
Hay 103 miembros del equipo científico en Ligos Vll.
Ligos 7'de 103 bilim ekibi üyesi var.
Veo que Ligos Vll es propenso a actividad volcánica periódica.
Ligos 7'nin periyodik volkanik aktivite eğilimli olduğunu görüyorum.
Entramos en la órbita de Ligos Vll, señor.
Ligos 7'nin yörüngesine girmek üzereyiz efendim.
Creo que las minas de Ligos Vll pueden ser muy peligrosas.
Ligos 7'deki madenlerin çok tehlikeli olabileceklerini düşünüyorum.
Hace años que en Tyrus Vll utilizamos aparatos como éste.
Tyrus VII'de buna benzer aygıtları yıllardır kullanıyoruz.
- El campo de reclusión de Velos VII.
- Velos Vll toplama kampında.
Localización de los expedientes del campo de reclusión de Velos VII.
Velos Vll toplama kampı dosyalarına ulaş.
Repatriado a Bajor tras el cierre del campo de reclusión de Velos VII, fecha estelar 46302.
Yıldız tarihi 46302'de Velos Vll toplama kampının kapanması üzerine, Bajorya'ya geri döndü.
La eminente Vash a la que no se admite en el Museo Real de Épsilon Hydra VII.
Güzide Vash - Epsilon Hydra Vll'in Şahane Müzesinden yasaklanmış olan.
Casi haces que me maten en Erriakang VII.
Erriakang Vll'de neredeyse beni öldürtüyordun
Vantika hizo lo mismo en Rigel VII.
Vantika, Rigel Vll'de tam olarak aynı şeyi yapmıştı.
Eso dijiste en Vener VII.
Vener Vll'den bahsetmiştin.
Deberías agradecerme lo que pasó en Vener VII.
Vener Vll için bana teşekkür etmelisin.
Y aunque no lo parezca, nació en Gaspar Vll.
Gaspar 7'de doğdu ; fakat bunu görünüşünden anlayamazsınız.
Hemos finalizado la misión y vamos a una conferencia en Atalia Vll.
Nebuladaki görevimizi tamamladık ve Atalia 7'deki diplomatik konferansa gitmek üzere yoldayız.
Sabemos que mataron a tres colonos de la Federación en Hakton Vll, para vengarse por la destrucción de la Bok'nor.
Federasyon ile bir savaşa girme arzusunda değiliz. - Size söz veriyorum. - Söz mü veriyorsunuz?
El gobierno central lo quiere muerto. Motivo suficiente para que nosotros lo querramos vivo. Helipuerto C.
Az önce Hakton Vll'de üç Federasyon yerleşimcisinin öldüğünü haber aldık.
- Sí. Los chamanes de la tribu Karis de Delios Vll practican un rito que aumenta la resistencia de su piel.
Delios VII de bulunan Karis Şamanları, elektriğe karşı, derilerinin direncini arttırabilmektedir.
Una de sus rutas regulares es desde Bajor a una colonia en Dreon Vll.
Bajor'dan düzenli çalıştıklarından biri Dreon Vll kolonisinde.
Creí que hacías entregas en Dreon Vll. Eso está cerca del Yermo.
Dreon Vll'ye teslimat yaptığını sanıyordum.
Tras transportar el cargamento, la Xhosa abandonó el Yermo y puso rumbo a Dreon Vll.
Yük Maquis akıncısına ışınlandıktan sonra Xhosa, rotasını Issız Bölge'nin dışına çevirdi ve Dreon Vll'ye doğru yoluna koyuldu.
Creía que estaba en el puerto de Heva Vll.
Ben bunun Heva VII yakıt iskelesi olduğunu sanmıştım.
- Esto es Rigel Vll.
- Bu Rigel VII.
Bienvenidos a Eminiar Vll.
Eminiar VII'ye hoş geldiniz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]