Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Vor
Vor Çeviri Türkçe
116 parallel translation
"Delante de tu trono yo me paro", que se canta sobre la misma melodía.
"Vor deinen thron tret'ich" "Tanrım işte katına çıktım"
Sehr gut. lch bereite alles vor wie versprochen.
Tamam. Hepsini hazırlayacağım.
Dl-VOR-CIO
# B-O-Ş-A-N-M-A #
Vor...
Vor...
Blanco 0-3-6, 201 km vector 062 VHF, de La Habana.
Hedef ileride 036, 126 mil, 062 ya doğru, Havana VOR.
Los Romulanos dicen, "Vorta Vor".
Romulalılar ise, Vorta Vor.
Vorta Vor.
Vorta Vor.
- Le vor strica dintii.
Merhaba baba. - Merhaba.
El VOR de Denver tampoco funciona.
Denver dışındaki VOR işaret merkezi, o da çalışmıyor.
Un crucero de ataque clase Vor'cha acaba de desocultarse.
Pekala. Dilediğiniz hedefi seçin. Emredersiniz efendim.
- ¿ Exámenes de sangre?
Bir Vor'cha sınıfı kruvazör. Sisko'dan ışınlama odasına.
Muchas gracias.
ka'vor, mat'ana kel. ) Teşekkür ederim.
Haría falta una nave Vor'cha para infligir daños significativos.
Ciddi zarar vermek için Vor'cha sınıfı kruvazör gerekir.
pero no por mucho tiempo.
Mauk-to'Vor için geldim.
He venido para el Mauk-to'Vor.
Beni öldürmeni istiyorum.
Justo fuera del espacio bajorano. Alta concentración de taquiones, ondas de choque subespaciales.
Bu yüzden senden Mauk-to'Vor istiyorum.
La descarga de energía podría deberse a la destrucción de una nave oculta.
Planlı cinayet işlemeye kalkıştın. Benjamin, cinayet değildi. Worf ve Kurn, Mauk-to'Vor ritüelini gerçekleştiriyorlardı.
Algo ha hecho un agujero del tamaño de una casa en una nave Vor'cha.
Drovana'dan Defiant'a. Şu an yardıma ihtiyacımız yok.
Esperen. Defiant, aceptamos su oferta.
Bir şey bu Vor'cha-sınıfı bir kruvazörün ortasında ev büyüklüğünde bir delik açtı.
¿ Le basta?
AnlaşıIan Mauk-to'Vor'u tekrar düşünüyorsun gibi.
Parece que vuelve a pensar en el Mauk-to'Vor. No.
Peki ya kardeşini öldürmenin bir yolu olsaydı onu öldürmeden?
¿ "Un auto? " ¿ Un auto con cuatro ruedas, o que? "
"Nassı bi oraba, boyle dört loastiği mi vor?"
Parece pertenecer a vory v zakone.
Vor v zakone sanırım.
American 427, salga de VOR, rumbo 2-1-0.
American 427, 210'a doğru gidiyor.
Irá con 15 cruceros de clase Vor'cha para socavar sus defensas.
Sen 15 tane Vor'cha sınıfı savaş kruvazörü alıp savunmalarını yumuşat.
Las Vegas 9-0-9 despejado para la llegada del V-O-R Runway 1-5.
Tamam. VOR pisti, yaklaşıyoruz.
Sí, me gustaría introducirme, estar ahí, no ser vista como diferente y sobre todo, no disturbar el orden de las cosas.
Ja, ich wollte mich einfügen, da sein, nicht als anders angesehen werden und vor allem nicht die bestehende Ordnung der Dinge stören.
Quizás no tan fuerte como hace cien años, pero todavía fuerte y que se basa en siglos de dominio, en un país centralista, históricamente fuerte,
Sie ist vielleicht nicht so stark wie vor hundert Jahren, aber immer noch stark, und sie basiert auf Jahrhunderten der Dominanz, auf einem jahrhundertealten, starken, zentralistischen Staat,
Y sabía que la Vor'tas venía a recuperarlos.
Ve Bortasın onları almak için geldiğini biliyordu.
Así que, había tendido una trampa a la Vor'tas.
Yani Bortas için tuzak kuruyordunuz?
La Vor'tas salió de warp con sus armas cargadas.
Bortas warp hızından silahları yüklü çıktı.
- Dijo que la Vor'tas disparó primero.
- İlk Bortas'ın mı ateş ettiğini söylüyorsunuz?
¿ Así que sólo defendía su nave cuando atacó a la Vor'tas?
Bortas saldırırken geminizi mi koruyordunuz?
Podría haber destruido a la Vor'tas.
Bortas'ı yok edebilirdiniz.
Por fa vor, sube alautobús que estáparado.
Yeteneği ve sıkıntılarından dolayı. Otobüsünüz sizi bekliyor.
Por fa vor haga supedido o la Srta. Dench sepondrá furiosa.
Lütfen, bir şeyler sipariş edin yoksa Bayan Dench öfkelenecektir.
Alan, no me estas ayudando para que esto vaya mas rápido.
Alan, bu dediğin işimi daha çabuk yapmamı sağlamıvor.
El vor tampoco anda, no tengo marcación de nada.
İstikamet belirleyicimiz de çalışmıyor.
Decile al comodoro que arregle el vor de mendoza así no tengo... que estar como un pelotudo con la radio a ver si veo el aeropuerto.
Tuğamirale'e Mendoza'nın istikamet belirleyicisini tamir etmesini söyle. Havaalanını bulmak için yayın yapmak zorunda kalmayayım.
Si viene a casa, no moriré solo y eso es lo que yopreferiría Por fa vor Confórmese con Seymour
Yanlız ölmem ve tercih ettiğim de bu uh-lütfe-ee-ee-en Seymour'u bağışla lütfe-ee-ee-en salağa geri dön
Saldo a fa vor, saldo a fa vor
- Tefeci!
¡ Maldito perro vor desgraciado! ¡ Vete a la mierda!
Siktiğimin saksafoncu Vors orospusu!
Conoces la palabra vor.
Vors'u biliyorsun.
Vor v'zakonl.
Vorv zakonye, "Kardeşlik".
Zar de Brighton. Vor lo que carajo seas.
- Brighton Çar'ı Vors veya ne sikimsen!
Así que te pido el Mauk-to'Vor.
Ailemizin konseyde bir koltuğu vardı.
Worf y Kurn oficiaban un ritual Mauk-to'Vor.
Dua et de yaşasın Komutan.
No tengo vida.
Mauk-to'Vor ritüelini tamamlamamayı sen seçtin.
- Una nave de clase Vor'cha.
Aynı şey Binbaşı.
No necesitamos ayuda. No se acerquen.
Bu bir Vor'cha-sınıfı Kruvazörü.
Estado de la pista de aterrizaje.
LV 909, VOR pisti için izin verildi.