English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Véronique

Véronique Çeviri Türkçe

130 parallel translation
¿ Está la chica que vende aquí?
- Tezgâhtar kız burada mı? - Véronique?
Veronique. ¿ Dónde vive?
- İsmi Véronique demek. - Nerede kalıyor?
¿ Señorita Veronique?
Bayan Véronique?
Agradecemos a Eric Rohmer y Jean-Luc Godard por incluir este segmento en la serie " Charlotte et Veronique.
Bu kısa hikâyeye "Charlotte ve Véronique" adlı seride yer veren Eric Rohmer ve Jean-Luc Godard'a teşekkür ederiz.
Veronique es muy amiga suya. No lo creo.
- Véronique onunla yakın arkadaş mı?
Sí, todavía lo hago cuando no hay dinero, cuando Henri no vende sus "Guardia Roja" o Veronique no puede dar cursos de filosofía.
Evet, parasız kalınca yine yapıyorum bu işi. Örneğin Henri "Kızıl Muhafız" larını satamadığı zaman ya da Véronique felsefe dersi veremediği zaman.
Y tú, ¿ de qué hablas el lunes?
Peki sen pazartesi ne anlatacaksın Véronique? Ben mi?
Lo... son... Probamos.
Zaten öyleler Véronique.
Pero, Veronique, ¿ qué pasa?
- Ne bu böyle Véronique? - Artık seni sevmiyorum.
Escribió a Veronique.
Véronique söylemedi mi sana? Mektup geldi.
Todo empezó con un informe de Veronique.
Olay, Véronique'in yaptığı bir sunum sırasında başladı.
Que la cultura tenga el 0,43 % del presupuesto nacional, en eso Veronique tenía razón.
Ama kültüre ulusal bütçeden ayrılan pay yüzde 0,43. Véronique haksız sayılmazdı.
Como dice el enemigo de Veronique, Sr. Malraux, la libertad no siempre tiene las manos limpias.
Yani Véronique'in can düşmanı Bay Malraux'nun da dediği gibi özgürlüğün de elleri her zaman temiz değildir.
- Véronique, ven ayúdanos.
- Veronik, gel sen de yardım et.
¡ Verónica! ¡ Ese Mi bemol!
Véronique lütfen ama olmadı.
- Sí, a la señorita. - ¡ AVéronique, mi hija!
Evet, küçükhanımı, Véronique'i, yani kızımı.
Que Véronique se fugue no es un misterio.
Véronique bir kaçamak yapmıştır bunun da gizemle ilişkisi yok.
LA DOBLE VIDA DE VERÓNICA
VÉRONIQUE'İN İKİLİ YAŞAMI
Véronique...
Véronique...
Quieren la Véronique sola, sin uvas.
Üzümsüz Sole Veronique istiyorlar.
VERÓNICA Y SU BURRO
VERONIQUE VE CEHALETİ
¿ Veronique?
Pazar günü mü?
- Veronique, por favor. - A la derecha, al fondo.
Sağda, son kapı!
CHARLOTTE Y VERONIQUE o TODOS LOS MUCHACHOS SE LLAMAN PATRICK
Charlotte ve Veronique ya da diğer adıyla ; Bütün Erkeklerin Adı Patrick.
Diálogo 3.
Véronique
Veronique. 23 : 04
- Olaylar arasındaki içsel bağı bulmalıyız.
Me llamo Veronique Supervielle, tengo 19 años,
Adım Véronique Supervielle.
¿ Qué pasa?
Ne oluyor Véronique?
- ¡ Veronique!
- Véronique...
Explícame...
Véronique, bir şeyler söyle.
¿ Algo que no va, Veronique?
Véronique, hayrola? Bir derdin mi var?
¿ Y dónde la estudiarás?
Véronique, sonrasında durumu nerede inceleyeceksin?
Saben, conozco a Veronique desde que era una niña.
Veronique'i çocukluğundan beri tanırım.
Veronique
Veronique
Podemos aprovechar las vacaciones de Veronique, para ir al mar.
Veronique bu hafta tatilde oldugu için, deniz kenarına gidebiliriz.
Veronique podría oírnos.
Veronique bizi duyabilir.
Yo soy Veronique.
Ben Veronique.
Vea esto, Veronique.
İşte burada Veronique.
Placer conocerlo Coronel, soy Veronique.
Tanıştığımıza memnun oldum Albay. Ben Veronique.
Por fin nos conocemos.
Sonunda karşılaştık Veronique.
Coronel, ¿ qué le digo a Veronique, si pregunta por Ud?
Albay,
En Pont-á - Moussons, los hombres de Veronique atacaran la estación y desviaran el tren hacia las líneas americanas.
Pont Mossons'da, Veronique ve partizanlar istasyona hücum ederek treni Amerikan saflarına yönlendirecekler.
Soy Veronique Pommier.
Ben Veronique Pommier.
¿ Véronique?
Véronique mi?
- ¿ Y tu amiga Veronique?
- Arkadaşın Veronica?
Soy la agente 3.14, Veronique Ukrinsky.
Ben ajan 3.14 Veronique Ukrinsky.
- Y Veronique, está a salvo?
Doğru.
- Si. La camioneta en la que la secuestraron tenía airbag y cinturón de seguridad.
Veronique güvende mi?
- Veronique?
# I said I want you to know right now
- Steele!
Veronique?
Está a salvo, Veronique.
Güvende mi? Güvende Veronique.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]