Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Wars
Wars Çeviri Türkçe
817 parallel translation
"EL FÜHRER ORDENA, NOSOTROS OBEDECEMOS." "Por el bien de nuestro pueblo, debemos entregarnos a la guerra cada 15-20 años." ADOLF HITLER
"Alman halkının refahı için her 15-200 yılda bir savaş için çaba harcamalıyız." Adolf Hitler seek wars every fifteen-twenty years. " AdoIf HitIer
Star Wars.
Yıldız Savaşları. Mm-hmm.
OK, nos fuimos a ver Star Wars de nuevo y me alegro.
Tamam, Star Wars'u tekrar izlemeye gittik ve mutluyum.
Prototipo para el programa Guerra de las Galaxias.
Star Wars propramının prototipi.
También es popular entre los del programa Guerra de las Galaxias.
Star Wars projesiyle büyüyecek. Muhtemelen de öyle olacak.
No conseguí el papel de Obi-Wan Kenobi en "Guerra de las Galaxias".
Star Wars filmindeki Obi-Wan Kenobi karakterini oynamadım.
La Revolución Americana, la da. Guerra Mundial y la Guerra de las Galaxias.
Amerikan devrimi, İkinci Dünya Savaşı, ve Star Wars üçlemesi.
"Qué receta tan imaginativa". La guerra de las galaxias. : "Qué imaginación".
"Ne yaratıcı bir yaz tarifi." Ve Star Wars ; "Çok yaratıcı."
¿ Personajes de Star Wars todavía en sus envoltorios?
Hala eski kutularında olan paketli Yıldız Savaşları karakterleri mi?
Lo que sea que hagas, no olvides grabar "Star Wars"... a las 8pm en el canal 5.
Ne yaparsan yap Uzay Yolu'nu kaydetmeyi unutma. Akşam 8'de, 5. kanalda.
- Era de La guerra de las galaxias.
- Bu Star Wars'du. - Biliyorum.
La otra noche Rachel y yo hablábamos de fantasías y yo le describí una en particular de Star Wars.
Geçen gece Rachel ile yatakta fantezilerden konuşuyorduk ve ben de belli bir Yıldız Savaşları olayından bahsetmiş bulundum...
Saben, Roy vió La Guerra de las Galaxias 317 veces.
Bİliyorsun değil mi, Roy Star Wars'u 317 defa izlemiş.
¿ Quien aposto que estaba en Star Wars, Sammy Davis Junior?
Kim için iddiaya girmiştin?
¿ Dustin Hoffman en Stars Wars?
Dustin Hoffman Yıldız Savaşlarında mı oynamış?
- Dustin Hoffman en Stars Wars?
- Demek istediğim, Dustin Hoffman Yıldız Savaşları'nda mı?
Modelo escala real de las Tropas Imperiales?
Gerçek boy, Sharper Image marka İmparatorluk Askeri ( Star Wars karakteri )?
¿ Cuántas veces vio La Guerra de las Galaxias?
Star Wars'u kaçkez izledin, Amanda?
Veíamos La Guerra de las Galaxias.
Star Wars'u gerçekten çok severdik. Nerdeyse her hafta sonu izlerdik.
¿ Has visto "La Guerra de las Galaxias"?
Sen, Star Wars'ı seyrettin mi?
Esta película está basada en el libro "The Pentagon Wars"
İzleyecekleriniz Hava Kuvvetleri'nden Albay James G. Burton'un Yazdığı
Un relato de sus experiencias en el Pentágono de 1983 a 1986.
Yaşadıklarını Anlattığı The Pentagon Wars Kitabından Uyarlanmıştır.
Son los poderosos robots de la Estrella Galáctica versus los robots gay de Star Wars.
Battlestar Galactica'nın kudretli robotlarına karşı Star Wars'ın gay robotları.
Y ahora para enviar esta convención al hiperespacio el hombre que iluminó Star Wars, un abrojo bajo la montura de Darth Vader... Luke Skywalker en persona, ¡ Mark Hamill!
Ve şimdi bu fuarı hiperuzaya itmek için Star Wars'daki starı koyan adam, Darth Vader'ın sırtında gerçek bir çizik Luke Skywalker'ın kendisi, Mark Hamill!
Gracias Thomas por ese tributo a Star Wars.
YıIdız Savaşları övgüsü için teşekkür ederiz Thomas.
¿ Qué haces con mi vaso?
Benim Star Wars bardağımla ne yapıyorsun?
- Estoy en un grupo de fans de Star Wars.
- Star Wars hayranları grubundayım.
Tenemos turnos para dormir afuera del cine para estar en la primera exhibición de Star Wars : The Phantom Menace.
Star Wars : the Phantom Menace filminin ilk gösterimine gidebilmek için hepimiz sırayla sinema salonunun dışında sabahlıyoruz.
- Has visto Star Wars, ¿ cierto?
Star Wars'u seyrettin, değil mi?
No es para esos cromos de Star Wars o bolsas de Goofy.
Star Wars ve ya Goofy kartları için bırakmadım parayı.
Tú has visto Star Wars 27 veces. Haz cuentas.
Sense Yıldız Savaşları'nı 27 kez izlemiş birisin.
La novelización de Star Wars.
Star Wars'un romanlaştırılması.
Ni siquiera Xena puede contra el sable láser de doble filo de edición limitada de Star Wars Episodio I : La amenaza fantasma.
Zeyna bile Yıldız Savaşları Bölüm 1 Gizli Tehlike'deki sınırlı sayıda üretilen çift taraflı ışın kılıcına karşı koyamaz.
Fui a un museo con él la semana pasada y viene a ver la trilogía de Star Wars.
Geçen hafta onunla galeriye gittim, o da Star Wars üçlemesini izlemeye gelecek.
Aplican una trilogia como "La guerra de las galaxias".
Star Wars gibi üçleme yaparlar.
Hacer más referencias a Star Wars.
Başka Star Wars atıfları yap.
Ya hicimos esa referencia a Star Wars.
Star Wars atıfında bulunduk çoktan.
Si, como en Star Wars, Patrick y yo somos la Alianza Rebelde.
Evet. Tıpkı Yıldız Savaşları gibi.
Tuviste que parafrasear La Guerra de las Galaxias.
Star Wars'tan alıntı yapmak zorundaydın değil mi?
Jay dijo que se casaron vestidos de "La Guerra de las Galaxias".
Jay sizin "Star Wars" konulu bir düğün yaptığınızı söyledi. Star Wars karakterleri gibi giyinmişsiniz.
Esto no se parece al "USS Entreprise" es prácticamente "Star Wars"!
Kesinlikle, Atılgan'ın güvertesindeyiz ki o da Yıldız Savaşları'ndan bir gemi...
Si la literatura es el universo de Star Wars él sería Darth Maul.
Edebiyatta bir Star Wars evreni olsaydı o, Darth Maul olurdu.
Si gotea, te doy mis cartas de colección de Star Wars.
Yıldız Savaşları kartlarımın hepsini vereceğim.
Estoy en los cuartos de final de las Robot Wars.
Robot savaşlarının çeyrek finalindeyim.
Todo es paz y amor en las Robot Wars.
Ve bunu adil bir şekilde yaptık.
Nunca estaras en las Robot Wars!
Robot Savaş'larında olamayacaksın!
Piénselo. ¿ Qué es más valioso que la iniciativa de defensa Star Wars?
Sen söyle dostum.
Habla sobre Star Wars.
Star Wars hakkında konuş.
Star Wars.
Star Wars, demek ha?
Para jugar a Star Wars todo el día?
Yıldız Savaşçılık oynamak için?
- Si, no "Star Trek", "Star Wars"...
- Tabi ki, Yıldız Savaşları, Uzay Yolu değil...