English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Wisdom

Wisdom Çeviri Türkçe

20 parallel translation
- Los siete pilares de la sabiduría.
- Seven Pillars Of Wisdom.
Ese era Lester Bangs, soy Alice Wisdom, y ahí está Iggy Pop.
Lester Bangs'i dinlediniz, ben Alice Wisdom ve işte Iggy Pop.
# The wisdom only time breeds La sabiduría solo el tiempo produce florece y crecerás
Sadece zamanla olgunlaşan bilgeliği Önün açık, geliş ve büyüyeceksin de
# The wisdom only time breeds La sabiduría solo el tiempo produce florece y crecerás
Sadece zamanla olgunlaşan bilgeliği Önün açık, gelişip ve büyüyeceksin de
Estoy en el Starry Wisdom, justo fuera de la singularidad como a un cuarto de segundo de tu posición.
Starry Wisdom'dayım, tekilliğin hemen dışında konumunuzdan çeyrek ışık saniye kadar uzakta.
Sabes que el Starry Wisdom no soportará otro embate.
Starry Wisdom bir savaş daha kaldıramaz. Bunu biliyorsun.
No lo se, Dylan, tal vez detectaron la conección de la Sabiduría con el futuro, o lo supieron luego.
Artık bilmiyorum, Dylan, Wisdom'un gelecekle olan bağlantısını algıladılar ya da sonradan öğrendiler.
¿ Descubriste lo que pasó con el Starry Wisdom?
Starry Wisdom'a ne olduğunu buldun mu?
Debes ver a la Compañía de Starry Wisdom.
Yıldızlı Bilgelik Birliğini görmelisiniz.
# # Se hundió bajo tu sabiduría # #
# He sank beneath your wisdom ( Bilgeliğinin aşağısına battı ) #
Con tal que no andes tropezándote como el maldito Norman Wisdom.
Yeter ki orada burada kahrolası Norman Wisdom gibi sendeleme.
La perla de Wisdom.
İrfan İncisi.
Como sea, si quedaron todo este tiempo probablemente quieran una cuantas palabras finales de sabiduría, así que escuchen con cuidado.
Anyway, if you stuck around this long, you'll probably want some final words of wisdom, so listen close.
"Más gracioso que Norman Wisdom, menudo programa hacéis..."
"Norman Wisdom'dan bile daha komik."
Bueno, es genial.
♪'Cause it's a long road to wisdom ♪ Şey, o harika.
- La respuesta de Port Talbot a Norman Wisdom.
- Port Talbot'un Norman Wisdom cevabı.
- Norman Wisdom, damas y caballeros, ha llegado.
Bayanlar ve baylar Norman Wisdom aramıza katıldı.
Wisdom está preso.
Wisdom kodeste.
Amigo, ¿ oíste a God's Wisdom?
Tanrı'nın hikmetini duydun mu?
Y la sabiduría es un susurro.
And the wisdom is a whisper.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]