Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Women
Women Çeviri Türkçe
128 parallel translation
Le pegué un tiro al Sr. Brady, amé con violencia a la Srta. Morris y quemé 300.000 copias de Little Women.
Bay Brady'i vurdum, Bayan Morris ile çılgınlar gibi seviştim ve Küçük Kadınlar'ın 300 bin kopyasını yaktım.
Little Women.
Küçük kadın.
# He didn't kiss no women at night
* Gece öpmemiş hiçbir kadını *
¿ Me da una caja de pilas medianas, por favor? ... una docena de maquinillas de afeitar desechables una subscripción a "Mujer de hoy", y ¿ esa caja registradora está en venta?
Bir kutu c bataryası bir düzine jilet, Women's Day aboneliği lütfen.
Me encanta "Dos chinas muertas".
'Dead Yellow Women'ı gerçekten beğendim -
En americano se dice, woman, women. Yo he estado en América, mujeres :
Amerika'da, ki orada bulundum, kadınlara'women'deniyor.
- Hace poco leí "Los nuevos caminos o vidas de grandes mujeres". - ¿ Cierto?
Son zamanlarda "The New Plutarch, or the Lives or the Lives of Great Women" eserini okudum.
- ¿ Leyendo Women's Wear Daily?
- Kadın gazetesi mi okuyorsun?
Pero hay algunas mujeres locales que reclaman que hemos tomado toda su comida.
But there are some local women who claim we have taken all their food.
A la revista "Womens Wear Daily" y a Simone les va a encantar.
Women's Wear Daily bunlara bayılacak. Ona da.
GOOD MEN, GOOD WOMEN
İYİ ADAMLAR, İYİ KADINLAR
La unidad de filmación de "Good Men, Good Women" partió hacia el lugar de los fusilamientos en Guangdong.
"İyi Adamlar, İyi Kadınlar" film ekibi Guangdong'daki çekim yerine gittik.
Nos entristeció que no pudiese vivir para ver nuesta película sobre ella... "Good Men, Good Women."
Onun hakkındaki filmimiz "İyi Adamlar, İyi Kadınlar" ı görecek kadar yaşayamamasına çok üzüldük.
tropieza con las mujeres amontonadas a sus pies.
# He trips over the women piled up at his feet
Mira en La sección de perfumes.
Women's Fragrances'i dene.
Sí, Little Women.
Sanırım "Küçük Kadınlar" ı birden fazla okudum.
Leeré The Shining y tú leerás Little Women.
Ben Cinnet'i okuyacağım, sen de Küçük Kadınlar'ı.
A mí "Women's Wear Daily".
Bana da Women's Wear Daily demişti.
¿ Te dijo "Women's Wear Daily"?
Demek sana Sears ve Roebucks dedi, öyle mi?
- En la revista Working Women.
- Çalışan kadınlar. Siz bir rol modelisiniz. Evet, bu ayki dergimizde bunu yayınlamayı planlıyoruz.
- Sí, la vi en "Women's Wear Daily".
Evet, kızı bir moda dergisinde görmüştüm.
Esa residencia es como una caja de bombones.
Onların yatakhaneleri Whitman sampler of women!
En AMC están pasando Two Women.
AMC Kanalı, "Two Women" vardı.
No es así, Wonder Woman.
Pek sayılmaz, Wonder Women.
Hay miles de mujeres bonitas esperando ahí fuera
There's a thousand pretty women waiting out there
Bueno, por supuesto, yo también estaría,... si "Las mujeres lo llevan cada día" llámame "algo menos que mediocre."
Tabi, elbette olabilirdim,... eğer "Women's Wear Daily" beni "vasattan daha az" diye isimlendirmeseydi.
And you've got women all over town
Şehrin tüm kadınları senin...
De hecho, eran miembros del Women's Auxiliary Air Force.
Aslına bakarsan, Onlar hava kuvvetlerinin yedek kadınlarıydı.
El verdadero compromiso es una sortija.
Women in men's Pant yani erkeğin pantolonundaki kadınlar ) Gerçek sorumluluk br yüzükle başlar.
O no tendremos mas remedio que filtrar este libro con las macabras operaciones que nos obligó a hacer a punta de cuchillo. ... a toda la prensa
Yoksa bu defteri ve bize zorla yaptırdığınız... dehşet verici ameliyatlarla ilgili bilgiyi "Women's Wear Daily" gazetesine veririz.
Cualquier pequeña cantidad de dinero extra que puede reunir a duras penas... lo destina a la ACLU o a cualquier asociación en defensa de la mujer... no para comprar sábanas elegantes.
Büyük bir harcamadan azıcık para çıkartmak için çalışır sonra da aldığı parayı ACLU yada Franklin Armory Women's Shelter'a verir. - Süslü çarşaflar almaz
Lo llamaron Women Wept.
Ona "Ağlayan Kadın" diyorlardı.
El planeta actualmente se llamaba Women Wept, porque si miras el planeta desde arriba hay un vasto continente, con formas redondeadas. De alguna forma parecía una mujer llorando.
Gerçekten "Ağlayan Kadın" deniyordu, çünkü ona yukarıdan baktığında bu koca kıta, sanki etrafı eğilip bükülmüş adeta bir kadına benziyordu.
Lo que digo es que les di un trabajo sencillo.
Size çok kolay bir iş verdim. Batman, Wonder Women..
Las cámaras ocultas siguen ahi, para captar más tomas, pero... lo que he mostrado aquí en un gran paso.
Bak, hala orda gizli kameralar var, daha fazla para alabilirim, ama Demek istediğim, size gösterdiklerim Bare Knuckle Backyard Brawls ve Wild Women of Encino'dan daha başarılı bir adım.
Tengo sesión de fotos con "Women's Fitness" hoy
Haklısın. Women's Fitness'la fotograf çekimim var bugün.
Bueno, la verdad es que no estoy disfrutando totalmente del curso de poetas femeninas contemporaneas.
Contemporary Women's Poetry kursunda gerçekten eğlenmiyorum.
Santa María, madre de Dios llévanos contigo hasta el momento de la muerte.
Meryem'i selamlıyor şükranlarımızı sunuyoruz. Tanrı sizinle. Blessed art thou among women and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
¿ Estás entre las Mujeres Jóvenes? ¿ Las Mia Maids, Laurels?
Young Women's'a * üye misin?
Dr. T y las mujeres.
Dr. T and the Women.
El Clio y la Mujer en la Publicidad van en el aparador.
Clio'yu ve Women In Publishing'i büfenin üzerine koy.
"Mujercitas"
"Little Women."
para POWER WOMEN en Manhattan.
Bu da ne?
Intento ver The Women.
"The Women" filmini izlemeye çalışıyorum.
¡ Dios mío, es retrógrada!
Çok teşekkür ederim. Aman Tanrım, "Minute Women" gurubundaymış.
Y ahora hombre, lo que las mujeres hemos sentido, por todos esto años.
And now men, what we women have felt, for all these years.
Me quedé despierto toda la noche mirando el maratón de "Designing Women".
Sabaha kadar "Designing Women" seyrettim.
Mujeres.
You women!
"When the records are playing and the women start a-singing at the hop!"
"When the records are playing and the women start a-singing at the hop!"
Se dice "women" ( mujeres ).
Sadece'Kadın'yeterli.
La revista "Women".
Şu kadın dergisine baksana.