Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Yala
Yala Çeviri Türkçe
931 parallel translation
Muy bien. En la segunda nota dice que mi nuera me ha mentido.
İkinci notunuzda gelinimin bana yala söylediğini yazmışsınız.
El duque de Bronte, que se casará con Barbara tras la anulación, es multimillonario.
Bronte Dükü, iptalden sonra Barbara'yala evlenecek, onun milyarları var.
No quisiera que lo oyeran. ¿ Ahora quiere dinero?
Para isteyeceksen avcunu yala.
Por encima de mi cadáver.
Avucunu yala.
Debo decir, capitán, que todo parece estar en perfectas condiciones.
Her şey mükemmel Bal dök yala!
Lámelo.
Yala onu.
¡ Cierra el pico!
Avucunu yala!
¡ Lámeme!
Yala!
Bésame el poto.
Kıçımı yala.
- Prueba esto.
- Şunu yala.
Pruébalo.
Yala.
¡ Bésame el culo... y a tu vieja también!
"Κιçιmι yala. Αnan da kιçιmι yalasιn."
¿ Por qué no buscas un tomacorrientes y metes la lengua y así te cargas?
Gidip duvarda bir delik bul ve dilini iceri sokup yala, seni belki bu tatmin eder!
Bésame entre mis piernas.
Bacak aramı öp. Yala beni.
Chúpame. Rápido.
Hızlı hızlı yala.
¡ Bésalos!
Yala onları!
¡ Lámelo!
Yala!
Lámela, perro.
Yala onu köpek.
iChupa, zorra!
Yala, kaltak!
¿ Por qué no le chupas la polla a tu padre?
Eve git de babanın çavuşunu yala.
¡ Lámelas!
- Yala ulan!
¡ Te he dicho que lamas los zapatos!
Ayakkabımı yala dedim!
Bennie, gírate hacia acá y IámeIe el vientre.
Bennie, bu tarafa gel ve onun göbeğini yala.
Bese mi trasero, Padre.
Kıçımı yala Padre.
Podrías comer en el suelo.
Yere bal dök yala.
¡ Puedes tener una parte en tu entierro!
Avucunu yala.
Bésame el culo.
Götümü yala!
Franz, ¡ por favor! Vete a la mierda.
Hayır Franz, gerçekten kıçımı yala!
Volved a Michigan y lamedles el culo a los negros.
Michigan a dön ve bütün zencilerin kıçını yala.
Yo voy segundo, coño inmundo, tú tercero, coño de madero, tú cuarto, coño harto, tú después, coño al revés, tú sexto, coño molesto, y tú pringas con los restos, Mickey.
Hey, bekle. Ben şapşal ikinci, sen huylanan üçüncü, sen pislik dördüncü, sen düşük beş, sense kaygan altıncı, sen de avcunu yala, Mickey.
¡ Lame mi bota, cerdo!
Çizmemi yala, domuz!
¡ Chupa mis zapatillas, gusano!
Ayakkabılarımı yala, seni küçük solucan!
¡ Chupa mi zapatilla, gusano!
Ayakkabılarımı yala, seni küçük solucan!
Ven, Fanny, y te dejaré lamer el sobre.
Gel, Fanny, zarfı sen yala.
Así, chupa mi polla.
İşte böyle, yala sikimi tatlım.
Lámelas.
Yala.
Esta canción se llama "Lame mi surtidor de amor".
Bu parçanın ismi "Aşk Pompamı Yala".
Chúpalo y fúmatelo.
Yala ve iç.
Así que vete a joder a otro, cara de perro, antes de que te joda yo a ti.
O yüzden, ben bacağımı seninkine sokmadan git de başkasının bacağını yala.
Lame mi plato, perro dick!
Gel de kaplamamı yala köpek sikli!
Límpiame los zapatos con la lengua por amistad.
Arkadaşlık adına ayakkabımın altını yala sen.
- Límpiame los zapatos, Al.
Ayakkabımın altını yala, Al.
Chupe mi nariz hasta que mis cuevas cabeza en.
Burnumun deliğini yala.
Todos juntos. ¡ Y! Lamer, agitar, lamer.
Hep birlikte, ve, yala, dök.
¡ Beber!
Yala. lç.
A lamer mis heridas... o a que alguien me las lama.
Yaralarımı yala... ya da onları benim için yalat.
¡ Chúpame el izquierdo, amigo!
Koklayın. Sol hayamı yala dostum.
Vaya, me cago en esto.
- Al. Bunu yala.
¡ Chúpamela!
Bu da parası. Aletimi yala!
¡ Lámelas!
Yala çabuk!
- ¡ Bésame el culo!
- Kıçımı yala!