Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Years
Years Çeviri Türkçe
146 parallel translation
- ¿ Cuarenta años siempre juntos?
- 40 years, always together?
"EL FÜHRER ORDENA, NOSOTROS OBEDECEMOS." "Por el bien de nuestro pueblo, debemos entregarnos a la guerra cada 15-20 años." ADOLF HITLER
"Alman halkının refahı için her 15-200 yılda bir savaş için çaba harcamalıyız." Adolf Hitler seek wars every fifteen-twenty years. " AdoIf HitIer
No, señor Edison tardó años en ver la luz
- # # Edison took years to see the light - # # Right
♪ Years ago I knew a man ♪
# Yıllar öncesinde tanırdım bir adamı
♪ Years ago we used to play ♪
# Yıllar öncesinde oyunlar oynardık
♪ Years ago I knew a boy ♪
# Yıllar öncesinde bir çocuk tanırdım
♪ The years have passed ♪
# Yıllar geldi geçti
"Sez l,'But Joe, you're ten years dead!"'
"Says I,'But Joe, you're ten years dead!"
TEN YEARS AFTER I'm Going Home
We're scared shitless! [Ten Years After] Bu kadar caz yeter.
¿ y podemos no darnos cuenta de lo que perdemos continuamente con los años?
And can we not perceive what we lose unceasingly with the years?
# To last # 200 years
* Dayandığımıza göre * * 200 sene *
# To last # 200 years
* Dayandığımıza göre * * 200 yıl *
# To last 200 years
* Dayandığımıza göre * * 200 sene *
# To last # Years
* Dayandığımıza göre * * 200 sene... *
# When we've been there # Ten thousand years
* Buradayız biz * * 10 bin yıldır *
Tengo el blues de Estambul el blues de Estambul me condenaron a 30 años ya todo lo perdí...
Got the old lstanbul blues lstanbul blues they give me 30 years ain't got nothing left to lose...
Abandoné esa familia durante 12 años y me mantuve lejos.
I left that family for 12 years and stayed away.
En 10 o 20 años mas.
10 or 20 years from now,
And still I dream he'll come to me That we will live the years together
Ben hala onun bana geri döneceğini yıllar boyu birlikte olacağımızı hayal ediyorum
For five long years
# Beş uzun yıl boyunca
los viejos Who... Ten Years After, Santana, Thin Lizzy, Aerosmith, Hot'Fucking'Tuna.
Eski Who Ten Years After, Santana, Thin Lizzy Aerosmith, Hot'fucking'Tuna.
- "a million years bc"?
- "MÖ 1 milyon" muydu?
- "10 million years bc" or something.
- "MÖ 10 milyon".
"a million years bc." Genial. - Sí.
Aferin sana.
No parece que fueran 30 años 30 years, verdad?
30 yıl geçmiş gibi gelmiyor değil mi?
Pero cierra los ojos primero, papá Porque quedan unos cuantos minutos de Salvados por la Campana.
Ama önce gözlerin kapat baba çünkü "Saved by the Bell, The Prison Years" ın ( * ) bir kaç dakikası kaldı.
" Hace muchos años todos éramos infelices y huraños
"Oh, those many years ago, " the people's hearts were sad and low,
Y esto "Una selección de diez años."
Ve'Account for ten years'.
Te perdiste las invasiones Magog, las hambrunas los años cuando la guerra civil y la anarquía regían incontrolablemente.
Magog istilasını atlıyorsunuz, kıtlığı, the years when civil waryıllar süren iç savaşları ve anarşinin getirdiği öfkeyi.
¿ Cuántas veces me dijiste eso en 25 años?
How many times have you told me that in 25 years?
Y despues hicieron "New Years Day" y fue, como dios, la gente solo se volvia loca.
Onlar da gidip New Years Day çaldılar. Yine de Tanrım, yine de milleti kendinden geçirdiler.
Vámonos, en marcha.
Haydi. Dog Years bizi bekliyor.
Alla tenemos jazz, cantos de jazz, musica clasica, country... rockabilly, Sinatra, The Capitol Years.
Burada, jazz, jazz vokalleri, klasik, country... Rockabilly, Sinatra, The Capitol Years. Oh, bekle.
Cuando llegué a la cerca, Vi lo que parecía ser un niño un joven de 13 o 14 años de edad, porque era muy pequeño, estaba tendido y estaba atado a la parte inferior del poste.
Çitlere gittiğimde, ne gözüktüğünü biliyorum. ... 13 or 14 years of age, 13 yada 14 yaşlarında, çünkü çok küçük, uzanmıştı orada... ve direğin alt kısmına bağlanmıştı.
Te conozco desde hace años.
I've known you for years.
Los cirujanos le implantaron un vaso-estimulador dicen que con suerte le extenderá la vida unos pocos años.
The surgeons implanted a vaso-stimulator. They say, with any luck, it'll extend his life a few years.
¡ Tal vez si vivimos juntos otros 1 0 años, nos podremos agarrar las manos!
Maybe if we live together for another 10 years, we may hold hands!
Una vez, con Brad Pitt en "Seven Years ln Tibet"...
Seven Years ln Tibet'te Brad Pitt'le oynadım...
Un chico, de tres años.
Boy, three years old Oğlan, üç yaşında.
El se parece al perro de "The Dog Years."
Köpek Yılları'ndaki köpeğe benziyor.
¿ El es el perro de "The Dog Years."?
Demek öyle?
¡ Satomi Nana! 5 Years old!
Satomi Nana, 5 yaşında.
Pasó hace años, pero insistió en hablar de ello otra vez, y me aseguró que había arruinado su vida.
It happened years ago.
Donde está mi corazón
# And let the years go fading # # Where my heart is #
I am... 14 years old.
Yanlış.
TEN YEARS AFTER I'm Going Home
Ten Years After!
¡ Un aplauso para "Diez Años Después"!
Ten Years After için bir alkış lütfen!
I've been licked washed up for years
Kendi arzum ayakta tutabilir. Yıllar boyunca hırpalandım.
# Years # 200 years
* 200 sene *
¿ No vienes?
Dog Years " e gitmiyor muyuz?
El es el perro de "The Dog Years."
- O zaten.