Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Yousaf
Yousaf Çeviri Türkçe
31 parallel translation
Yousaf, ven a verlo.
Yousaf, gel de bak.
Yousaf dice que son mujeres perdidas.
Yousaf onların günahkar olduğunu söylüyor.
Yousaf Rana... el número dos, operaciones encubiertas.
Yusuf Rana, gizli operasyon bölümünün iki numaralı adamı.
¿ Cómo te ha ido con Yousaf?
- Yusuf'la işin nasıl gitti?
Bueno, Yousaf no hacía más que mirarme durante el brindis belicista de Bill Clark.
- Bill Clark, kadehini kaldırıp savaş konuşması yaparken Yusuf bana bakıp durdu.
Yousaf no sabe un carajo.
Yusuf'un bir halt bildiği yok yani.
¿ Cómo has dejado las cosas con Yousaf?
Yanından ayrıldığında Yusuf'la aranızdaki durum neydi?
¿ Cancelarla? Sí, el jefe de Yousaf le tiene en la inopia, no le deja enterarse de nada.
Evet, Yusuf'un patronu ona bir şey söylemiyor, onu olaya dahil etmiyormuş.
Si él sale, Yousaf se hace con el puesto.
O ölürse, Yusuf yerine geçer.
Yousaf tiene que hablar contigo.
Yusuf'un seninle konuşması gerek.
¿ Conoces a Yousaf Rana?
- Yousaf Rana'yla ilgili bilgi verdiler mi?
De todas formas, eso es lo que dice Yousaf.
Yousaf böyle diyor yani.
Están los tíos religiosos y los no religiosos como Yousaf, pero sus guardaespaldas rezan diez veces al día.
Bir tarafta dindar herifler var bir tarafta da Yousaf gibi dindar olmayanlar var ama adamın korumaları günde on kez falan ibadet ediyor.
Yousaf.
Yousaf.
Yousaf, ¿ me quieres?
Yousaf, beni seviyor musun?
Yousaf, te quiero, pero tienes que saberlo.
Yousaf, seni seviyorum ama bunu öğrenmen gerek.
Yousaf, mientras me permitas hacer lo que sé hacer, todo irá bien.
Yousaf, işimi yapmama engel olmadığın müddetçe her şey yoluna girecek.
¿ Sabes? No estaríamos en este embrollo si yo me hubiera encargado de Yousaf desde el principio.
Yousaf işini başından ben yönetseydim bu durumda olmazdık.
Seguramente serán los otros tipos con los que se iba a reunir Yousaf.
Muhtemelen Yousaf'ın buluştuğu diğer adamlardır bunlar.
No se trata de mí, Yousaf.
Yousaf, konu sadece ben değilim.
La próxima vez... di 10, Yousaf.
Bir dahaki sefere sen de on de Yousaf.
Tengo que decirles cómo contactar con Yousaf.
Yousaf'a nasıl mesaj göndereceklerimi söylemem lazım.
Islamabad contactó con Yousaf anoche... sin respuesta.
İslamabad, dün gece Yousaf'a sinyal göndermiş ama cevap gelmemiş.
La Rezindentura en Islamabad ha captado un mensaje de Yousaf. No hablará con ellos.
İslamabad'daki Mesken, Yousaf'tan mesaj almış, onlarla konuşmayacakmış.
Yousaf viene hacia aquí.
- Yousaf buraya geliyormuş.
Yousaf, me siento como una mierda todo el tiempo.
Yousaf, ben her günün her anı kendimi bok gibi hissediyorum.
¿ Yousaf?
- Yousaf?
Yousaf, he estado haciendo esto mucho tiempo.
Yousaf, bu işi uzun zamandır yapıyorum.
Quieren que matemos al jefe de Yousaf, Javid Pervez.
Yusuf'un patronu, Cavit Pervez'i öldürmemizi istiyorlar.
Yousaf estará esperando.
Yousaf da şurada bekleyecek.
Ni siquiera Yousaf sabía a dónde iban.
Yousaf bile nereye gittiklerini bilmiyordu.