Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Yukio
Yukio Çeviri Türkçe
67 parallel translation
Yukio Horikita Masamiku Dugiyama
Horikita Yukio Dugiyama Masamiku
Rokko Toura, Toshie Kimura, Yukio Ninagawa
Rokko Toura, Toshie Kimura Yukio Ninagawa
Basado en la historia "PATRIOTISMO" de YUKIO MISHIMA
YUKIO MISHIMA'NIN "VATANSEVERLİK" KISA HİKÂYESİNE DAYANMAKTADIR.
Producida, dirigida, interpretada, y escrita por : Yukio Mishima
Yapımcı, Yöneten, Oynayan ve Yazan YUKIO MISHIMA
Teniente Takeyama YUKIO MISHIMA
Teğmen Takeyama YUKIO MISHIMA
MISHIMA YUKIO - Tanaka Shinbei -
YUKIO MISHIMA ( Shinbei Tanaka )
YUKIO MIYAGI, KUNITOMI MOTO YA KENJI IKEDA, SHUNJI SASAKI
YUKIO MIYAGI, KUNITOMI MOTO YA KENJI IKEDA, SHUNJI SASAKI
Tomé seudónimo "Yukio Mishima".
Takma ad olarak Yukio Mishima'yı seçtim.
Hiroshi, Yukio.
Hiroshi, Yukio.
Señoras y señores, por favor demos de nuevo la bienvenida a Jude Thatcher y al Dr. Yukio Tanaka.
Bayanlar ve Baylar Iütfen Jude Thatcher ve Doktor Yukio Tanaka'ya merhaba deyin.
Dame papel, Yukio.
Bana biraz kağıt ver Yukio.
Yukio. Tú no podrás aprobar este curso.
Yukio, bu dereceyle mezun olamazsın.
No te hagas ilusiones, Yukio.
Aklına bir şey gelmesin, Yukio.
¿ Qué quieres ser cuando crezcas, Yukio?
Büyüyünce ne olmak istiyorsun Yukio?
Tengo tu helado, Yukio.
Dondurma aldım Yukio.
Te has hinchado de fumar aquí, Yukio.
Okulda sigara içecek kadar yüzsüzleştin Yukio.
Eh, hey, hey. ¡ Yukio!
Hey, hey, hey, Yukio!
- ¡ ¿ Dónde llevan a Yukio? !
- Yukio'yu nereye götürüyorsunuz?
Pare, por favor.
Kımıldamayın... Yukio!
Espera, ¡ hey!
Bekle, hey! Yukio!
¿ Dónde vas? ¡ Yukio!
Nereye gidiyorsun?
Yukio apuñaló a Ohta, le ha matado.
Yukio, Ohta'yı bıçaklayarak öldürmüş.
¿ Cómo lo vamos a hacer sin Yukio y Kimura?
Katil Yukio'nun ve yakuza Kimura'nın yüzüne nasıl bakarız?
Esta pintura, "Utopia", es de Kawabata Yukio
Bu Yağlı boya tablo Kawabata Yukio'nun "düşler ülkesi" adlı eseri.
Yukio.
Yukio.
Riruka entró en el radio de ataque de Tsukishima, y de esa forma no pudo cortar a Yukio.
Riruka Tsukishima'nın saldırı alanındaydı ve o Yukio'yu da rahatça kesebilridi.
Espera, Yukio.
Bekle Yukio.
Este es el Fullbring de Yukio, Invaders Must Die.
Bu Yukio'nun full bring'i " Invaders Must Die.
Yukio, no tienes que hacer cosas innecesarias.
gereksiz birşey yapma.
¡ Yukio!
Yukio!
- ¡ Yukio!
- Yukio!
- Yukio, tomaste tu decisión.
- Yukio, kararını ver.
Música de Yukio Kikuchi
Lighting by Yasuhiko Matsuoka
Cuando pregunté si todos los japoneses apoyaban la masacre de ballenas y delfines, el actual Primer Ministro de Japon, Yukio Hatoyama nos dijo esto :
Eğer tüm Japonlar bu katliamı onaylıyor mu diyorsanız Japonya'nın mevcut başbakanı Yukito Hatayama şöyle konuştu :
Soy Yukio Murata.
Ben Yukio Murata.
Del tío Yukio.
Yukio amcadan.
Fue idea del tío Yukio.
Yukio Amca'nın fikriydi.
¡ Entonces el tío Yukio te ama a ti!
Yukio Amca da Mitsuko'yu seviyor!
Me encanta presumir de que una amiga mía está casada con Yukio Kikuchi.
Arkadaşımın Yukio Kikuchi ile evlenmesiyle övünmeyi seviyorum.
- ¿ Conoces a Yukio Kikuchi?
- Yukio Kikuchi'yi tanıyor musun?
¿ Yukio?
Yukio?
Soy Yukio.
Adım Yukio.
Dígame, ¿ por qué cree que envió a nuestra pequeña Yukio a traerlo?
Söyler misin, sence neden küçük Yukio'yu seni bulmak için gönderdi?
¡ Mariko!
- Yukio! - Mariko!
¡ Yukio, corre!
Yukio, koş!
Sanada Yukio.
* Sanada Yukio. *
¿ Has oído hablar del escritor Yukio Mishima?
Sen hiç yazar, Yukio Mishima'yı duymuş muydun?
El informe policial dice que el hijo, Yukio, fue el que escuchó el disparo, encontró muertos a sus padres y dio el aviso.
Polis raporuna göre silah sesini oğul Yukio duymuş, ailesini ölü bulunca polisi aramış.
Está bien, no hay registros ni identificación de Yukio salvo su certificado de nacimiento hace 33 años.
Yukio'nun herhangi bir kaydı ya da kimliği yok. Sadece 33 yıl önceki doğum belgesi var.
Yukio Mishima fue uno de los mas reconocidos escritores de Japón.
Yukio Mishima Japonya'nın en tanınmış yazarıydı.
Eh, Yukio.
Hey, Yukio!