English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Yvonne

Yvonne Çeviri Türkçe

842 parallel translation
¿ Te das cuenta, Yvonne? ¿ Qué habrías hecho en mi lugar?
Benim yerimde olsan ne yapardın?
- Llamada a escena, Yvonne.
- Sahne çağrısı, Yvonne.
Madame Yvonne, ¿ podría presentarme?
Madam Yvonne, görmem mümkün mü?
Yvonne, estamos esperando.
Yvonne, herkes bekliyor.
Yvonne.
Yvonne.
No te olvides del público.
Yvonne, seyircimizi unutma.
Yvonne, lo siento tanto.
Yvonne, çok özür dilerim.
Yvonne... aléjese de él antes de que arruine su vida también.
Yvonne seninki de mahvolmadan ondan uzaklaş.
Yvonne en tus brazos.
Yvonne kollarında.
Y ella quedará indefensa.
Sonra Yvonne da çaresiz olacak.
Galatea, ahora ella vendrá... de carne y hueso, no de cera como tú.
Galatea, Yvonne artık buraya gelecek kanlı canlı şekilde, senin gibi balmumundan değil.
Yvonne, la artista, la esposa de él.
Bu herifin aktris karısı, Yvonne.
Yvonne, ¿ estás bien?
Yvonne, iyi misin?
Los hombres son criaturas realmente misteriosas, Yvonne.
Erkekler gerçekten gizemli yaratıklar, Yvonne.
Las mujeres son criaturas realmente misteriosas, Yvonne.
Kadınlar gerçekten gizemli yaratıklar, Yvonne.
Porque, Yvonne, te amo.
Çünkü, Yvonne, seni seviyorum.
Yvonne, te amo, pero él me paga.
Yvonne, seni seviyorum, ama maaşımı ödeyen O.
Creo que llamaré a Yvonne.
Yvonne'nı aramayı düşünüyorum.
Ivonne se va con el enemigo.
Demek ki Yvonne, düşmanla çıkıyor.
Ivonne, cariño, escúchame.
Yvonne, sevgilim. Dinle beni.
Ivonne, cariño, te quiero, te quiero.
Yvonne, sevgilim. Seni seviyorum, bunu biliyorsun.
Bésame, Ivonne.
Öp beni, Yvonne! "Güle güle" de.
Madame Yvonne, es un placer verla.
Mme Yvonne. Sizi görmek ne güzel.
- Yvonne, le presento al Sr. Varnay.
- Yvonne, bu, M. Varnay.
Ahora que Yvonne se ha ido, estoy un poco asustada.
Yvonne da gittikten sonra sizden biraz korkuyorum.
Bien, de acuerdo.
Tamam. Tamam. Yvonne.
VODEVIL YVONNE LE DOUX iTodo sobre el gran atraco!
Sabah gazetesi. Büyük soygunun ayrıntılarını okuyun.
La chica es Yvonne Le Doux. Trabaja en el vodevil, en el teatro Bijou.
Sevgilisi Yvonne Le Doux, bir striptiz Bijou tiyatrosunda çıkıyor.
Soy yo, Kimball.
Kapıyı aç, Yvonne.
Espera, Yvonne. Cálmate.
Şimdi, biraz bekle, Yvonne.
Ya me conoces, Yvonne, soy razonable.
Beni tanıyorsun, Yvonne. Ben makul biriyim.
Yvonne, no puedes hacerme esto.
Ben değilim. Şimdi, bir dakika bekle, Yvonne. Bunu bana yapamazsın.
Ivonne, querida, será mejor que cambies de tema.
Yvonne tatlım, konuyu değiştirsek iyi olur bence.
¿ Yvonne?
Yvonne?
Yvonne, Yvonne mía.
Yvonne, Yvonne benim aşkım.
Un anisado, Yvonne.
Bir pastis alayım Yvonne.
Pon otro cubierto en nuestra mesa.
Yvonne, servisi bizim masamıza gönder.
Yvonne, no lo has oído?
Yvonne, duydun mu?
La cuenta!
Yvonne, hesap lütfen!
- Buenas noches Yvonne.
- İyi geceler Yvonne.
Y así se organizó aquel baile ante la mirada afectuosa de Yvonne.
Yvonne endişeli bakışlarla olup biteni izlerken, takımı oluşturma çabaları da, sanki bir vals edasıyla devam ediyordu.
- Quizás en el local de Yvonne.
- Yvonne'de olabilirler.
Lo ha dejado una tal Yvonne. Tú sabrás de que va.
Bunu Yvonne bıraktı, senin anlayacağını söyledi.
Esta es la bella Yvonne.
Önce sevimli Yvonne.
Yvonne es lo que se conoce como una rubia esbelta.
Yvonne uzun boylu, sarışın denen kızlardandır.
Yvonne, otro trago.
Yvonne, tatlım, içki.
Serge se casó con su hija mayor, Yvonne.
Serge onun büyük kızı Yvonne ile evlendi.
Yvonne, ¿ está Serge?
Yvonne, Serge içerde mi?
Soy su amigo, Yvonne.
Ben arkadaşın Yvonne.
- Es por Yvonne. - ¿ Tú crees?
Yvonne yüzünden.
¿ Y bien, te gusta mi casa?
Yvonne, evimi beğendin mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]