English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Zane

Zane Çeviri Türkçe

1,056 parallel translation
No lo sé. Si Zane no pudo resolverlo, ¿ qué posibilidades tenemos?
Zane'e yaptıkları gibi bizi de avlasınlar diye mi?
Jack, tú eres más inteligente de lo que te imaginas, ¡ por favor!
Eğer o şeyi Zane çözemediyse, bizim nasıl bir şansımız olabilir? Jack, sandığından daha zekisin, kendini hafife alma.
Cuando Zane se puso en contacto conmigo, me dijo cómo encontrarlo a él, incluso a sus amigos y familiares
- Unuttun mu, gazeteciyim. Zane bağlantı kurduğunda hakkındaki her bilgiyi topladım.
Debe ser fábrica de terraformación de la que Zane hablaba. Deben estar, las ubicaciones de 20 de ellas.
Bu yerlerden tam 20 tane var.
Zane nos dijo, que estarían en países del tercer mundo donde no hay regulación medio ambiente.
Zane'in notunda sadece çevre koruma kurallarının olmadığı, 3. Dünya ülkelerinde olduğu yazılı.
Tú no eres Zane.
Sen, Zane değilsin.
Vamos, Zane, sí que... Sí que vale. Sigamos jugando.
Hadi Zane, bu... kurallara uygundu.
Fui con mi amiga Zane.
Arkadaşım Zane ile gittik.
Seguro que estaba en la vidriera de Zane.
Eminim Zane'in vitrinindeydi.
Escucha a tu amigo Billy Zane.
Dinle arkadaşını, Billy Zane.
Cierra el pico, Zane.
Ağzına tıpayı geçir, Zane.
Zane, Michael.
Zane, Michael.
¡ Oye, Zane!
Hey, Zane!
¿ Sr. Zane?
Bay Zane mi?
No, Sr. Zane.
Hayır, Bay Zane.
Otto, Zane, usted es el siguiente.
Otto, Zane, siz sonrakisiniz.
¡ Michael Zane!
Michael Zane!
Eddie, Zane, FBI.
Eddie Zane, FBl.
Eddie Zane, de los Federales Burros Idiotas.
Margaret Swanson, Eddie Zane. Federal Ahmaklar Bürosu " ndan.
Zane.
Zane.
Es una orden judicial.
Dostun Zane " den celpname geldi.
¿ Sr. Zane?
Bay Zane?
- Claro, Sr. Zane.
- Tabii Bay Zane.
Zane y yo no le hubiéramos molestado sino fuera digno de ello.
Zane ve ben, eğer bu kadar önemli olmasaydı uğraşmazdık bile.
Zane consiguió esto de un antiguo afiliado bancario quién no lo necesitará ya nunca más.
Zane bunu eski bir bankacıdan aldı ve artık onun buna ihtiyacı olmayacak.
Bien, tan pronto entremos, Zane, te ocupas de los guardias.
Pekala, içeri girer girmez nöbetçilerin icabına bakacaksın Zane.
¿ Randy Zane?
Randy Zane mı? Evet.
El nombre del conductor muerto no es Dunlap, es Brian Zane.
Ölen şoförün ismi Dunlap değilmiş ; ismi Brian Zane.
"Un hombre construye su propia suerte." Billy Zane, Titanic.
"Gerçek bir adam kendi şansını kendi yaratır." Billy Zane, Titanic.
¿ Qué quieres Zane?
Ne istiyorsun, Zane?
¿ Quieres decir delante de tu padre? ¿ Es que le tienes miedo?
Babandan korkuyorsun... gibime geliyor, Zane.
Tendrías que haber visto la cara de Zane.
Ama Zane'nin yüzündeki bakışı görmeliydiniz.
La próxima vez que Zane se ahogue... no lo ayudes.
Bir dahaki sefere Zane boğulursa yardım etmeyin.
Zane está rastreando al monstruo marino. Me ofrece trabajo para ayudarlo.
Zane bir deniz canavarının izini sürüyor ve bana da yardım etmem için iş teklif etti.
Bueno, Zane está rastreándote. y tú sabes cómo no encontrarnos.
Pekâlâ Zane senin izini sürüyor ve sen de onun bizi nasıl bulamayacağını biliyorsun.
Sí, y Lewis mantendría a Zane lejos ciertos de lugares, como la Isla Mako.
Evet böylece Lewis Zane'i bizim gittiğimiz yerlerden uzak tutabilir. Mako adası gibi.
Zane, es Lewis, estamos de vuelta.
Zane, ben Lewis. Sana tekrar katılıyorum.
- No, no. Zane.
Hayır olmaz.
Lo tengo, hey!
Zane ben yaparım.
¿ Y qué haces aquí con Zane?
Ve burada Zane ile ne yapıyorsun?
Eres un maravilloso ser humano, Zane
Tabii sen de çok hârikasın zaten Zane.
¿ Cómo te fue con Zane?
Zane'le randevun nasıldı?
- De Zane.
- Zane'den.
¿ Llamaste a Zane?
Zane'i arayacak mısın?
Hola, Zane.
Selam, Zane.
Zane fue el cerebro de la familia. Yo tenía esa cara bonita.
Ailenin bütün zekası Zane'de toplanmıştı.
Hay una marca San Marsol, México.
Meksika-San Marsól'de bir işaret var. Bu, Zane'in bahsettiği iklim değiştirici olmalı.
Soy Zane.
- Kir. Adım Zane.
Un vez fui con mi amiga Zane... A ella no le hacían nada.
Yani benim suçum mu?
Zane.
Zane!
Zane Bennet es un cerdo.
Zane Bennettbir domuz, öcümüzü almak için yapabileceğim şeyler, kötü olmaz değil mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]