English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Zeddicus

Zeddicus Çeviri Türkçe

76 parallel translation
Le he pedido al Gran Hechicero, Zeddicus Zu'l Zorander su ayuda.
Yardımını istedim Büyük Büyücü, Zeddicus Zu'l Zorander.
Entonces yo, el Gran Hechicero- - Zeddicus Zu'l Zorander así te nombro.
O zaman ben, İlk Büyücü Zeddicus Zu'l Zorander seni, Arayıcı ilan ediyorum.
Zeddicus, viejo amigo.
Zeddicus, eski dostum.
Las Tierras Medias cambiaron desde que desapareciste, Zeddicus.
Sen kaybolduğundan beri Midlands değişti, Zeddicus.
Tengo tanto para contarte, Zeddicus.
Anlatacak çok şey var, Zeddicus.
Tómalo de alguien que sabe, no podría tener mejor maestro que tú, Zeddicus.
Ve bunları bilen birinden öğrenecek. Senden daha iyi bir öğretmeni olamazdı, Zeddicus.
No me juzgues, Zeddicus.
Sakın beni yargılama, Zeddicus.
Zeddicus zu'l zorander.
Zeddicus Zu'l Zorander.
Así que nadie te reconocerá como el gran Mago Zeddicus zu'l Zorander, pero ¿ cómo salvarás al niño?
Peki, kimse senin büyük büyücü Zeddicus Zu'l Zorander olduğunu anlamayacak fakat, çocuğu nasıl kurtaracaksın.
Zeddicus zu'l zorander no aceptaría mi ayuda.
Zeddicus Zu'l Zorander benim yardımımı kabul etmezdi.
" ¿ Dónde está mi Zeddicus?
Zeddicus'um nerede?
¿ Por qué mi Zeddicus nunca regresó a casa? "
Zeddicus'um neden eve hiç gelmedi?
Qué sorpresa. Zeddicus aparece porque necesita algo.
Zeddicus teşrif ediyor çünkü bir şeye ihtiyacı var.
¿ Como me decían : "Ve a jugar, Thaddicus" mientras padre estaba entrenando al gran Zeddicus?
Babamız kıymetli vaktini Harika Zeddicus'u eğitmek için harcarken bana hep "Git, oyna Thaddicus" denirdi.
Zeddicus Zu'l Zorander. Viejo amigo.
Zeddicus Zu'l Zorander, eski dostum.
Y abandonar todo y a todos no puede haber sido fácil para ti, Zeddicus.
Herkesi ve her şeyi ardında bırakmak senin için de kolay olmamıştır, Zeddicus.
Ya está bien de debatir, Zeddicus.
Bu kadar tartışma yeter, Zeddicus.
Zeddicus, el chico.
Zeddicus, bebeği al.
Tan pronto como tenga el niño ordenaré a Zeddicus que continúe como el Mago del Buscador. Todo será como era.
Bebeği alır almaz, Zeddicus'a eskiden nasılsa aynı şekilde Arayıcı'nın Büyücüsü olmasını emredeceğim.
¿ Por qué no han podido localizar la Tercera Caja de Orden o al mago Zeddicus?
Üçüncü Tarikat Kutusunu veya Büyücü Zeddicus'u neden bulamıyorsunuz?
Nuestros hechiceros descubrieron que el mago Zeddicus usa un hechizo de ocultación para evitar nuestra nube rastreadora.
Büyücülerimiz, Büyücü Zeddicus'un İzleme Bulutumuzu perdelemek için biz Engelleme Büyüsü yaptığını keşfettiler.
No hay dudas de que Zeddicus está usando magia para proteger la Caja de alguna manera.
Zeddicus'un kutuyu korumak için büyü yaptığına hiç şüphe yok.
Zeddicus debe estar usando su magia para proteger la Caja de alguna manera.
Zeddicus kutuyu korumak için bir şekilde onların büyüsünü kullanıyordur.
Zeddicus Zu'l Zorander.
Zeddicus Zu'l Zorander.
Te he estado esperando, Zeddicus.
Seni bekliyordum, Zeddicus.
Y ahora mírate, Zeddicus, regresando humillado, rogándome por un favor.
Şimdiki haline bak, Zeddicus benden bir iyilik dilenmek için buraya ezilerek geliyorsun.
Lo que le hice al Rey Gregor, no es una maldición, Zeddicus.
Kral Gregor'a yaptığım şey lanet değil, Zeddicus.
¿ Todavía no entiendes, verdad, Zeddicus?
Hala anlamadın, değil mi Zeddicus?
¿ No lo ves, Zeddicus?
Görmüyor musun, Zeddicus?
Y si Zeddicus y la madre Confesora están cerca, el Buscador no puede estar lejos.
Zeddicus ve Confessor Ana yakınlardaysa Arayıcı da pek uzakta olamaz.
Yo soy Zeddicus Zu'l Zorander.
Ben, Zeddicus Zu'l Zorander'ım.
Incluso si no estuviéramos atrapadas con el Rada'han, incluso si el Gran Zeddicus no hubiese muerto... aún no habría magia que conozca lo suficientemente poderosa para enviar un mensaje por la gran barrera de granito del tiempo.
Bir Rada'han'la bağlanmamış olsam ve Büyük Zeddicus ölmemiş olsaydı bile zamanın büyük granit engelini aşıp bir mesaj gönderecek kadar güçlü bir sihir yoktur.
Su nombre era Zeddicus Zu'l Zorander.
Adı Zeddicus Zu'l Zorander'dı.
No tengo intención de matarte, Zeddicus.
Seni öldürmeye niyetim yok, Zeddicus.
Hola, Zeddicus.
Merhaba Zeddicus.
El Gran Zeddicus, ¿ qué si no?
Büyük Zeddicus'tan başka ne olabilir ki?
Puedes escoger en que profecías quieres creer Zeddicus
Hangi kehanete inanıp hangisine inanmayacağını seçemezsin, Zeddicus.
¿ Te han quitado tanto los años, Zeddicus?
Yıllar senden o kadar çok şey mi götürdü Zeddicus?
¿ Zeddicus?
Zeddicus mu?
No sabes que eres Zeddicus Zu'l Zorander, el mayor y más poderoso Mago que el mundo ha conocido en 3000 años.
Son 3.000 yıldır dünyanın tanıdığı en ulu ve en güçlü büyücü Zeddicus Zu'l Zorander olduğunu bile bilmiyorsun.
Y con nuestros poderes combinados, Zeddicus, dirigiremos el mundo y lo protegeremos del mal.
Güçlerimiz birleşince Zeddicus dünyaya hükmedip, onu kötülüklerden koruyacağız.
Eres el gran amor de mi vida, Zeddicus.
Sen hayatımın büyük aşkısın Zeddicus.
Piensa, Zeddicus.
Düşün Zeddicus.
No para nosotros, Zeddicus.
Bizim için değil Zeddicus.
Como Mago de Primera Orden, por la presente te nombro Buscador de la Verdad y portador de la Espada... ¡ Zeddicus Zu'l Zorander!
Başbüyücü olarak Gerçek Arayıcı ve Kılıç Taşıyıcı'yı Zeddicus Zu'l Zorander ilan ediyorum!
Soy Zeddicus, el más grande de todos los Magos, Buscador de la Verdad, y gran señor y maestro de Winterheaven.
Ben Zeddicus, tüm büyücülerin en ulusu Gerçek Arayıcı ve Winterhaven'ın yüksek Lordu ve efendisi.
Y empezaré por arracar el corazon de Zeddicus Zu ´ l Zorander y alimentar a mis perros con él
İlk olarak Zeddicus Zu'l Zorander'ın kalbini parçalayıp köpeklerime atmakla başlayacağım.
Tus planes se convertirán en nada, por mi, Zeddicus, el más grande de todos los Magos, gran señor y maestro de Winterhaven, Buscador de la Verdad, y Sellador de la grieta, te encerraré en tu prisión para la eternidad.
Planların boşa gidecek ben Zeddicus tüm büyücülerin en ulusu Winterhaven'ın yüksek Lordu ve efendisi Gerçek Arayıcı ve yarık kapatıcı seni sonsuza dek oraya kapatacağım.
Zeddicus.
Zeddicus.
Detente, yo soy Zeddicus, el más grande de todos los magos. gran señor y maestro de Winterhaven, Sellador de la grieta, Buscador de la Verdad,
Herkes duysun ; ben Zeddicus, tüm büyücülerin en ulusu Winterhaven'ın yüksek Lordu ve efendisi yarık kapatıcı, Gerçek Arayıcı ölümü yenen, hayatı yenileyenim!
Zeddicus, tengo miedo de que intentarás algo parecido.
Zeddicus, böyle bir işe kalkışmandan çok korkuyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]