Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Zeitgeist
Zeitgeist Çeviri Türkçe
26 parallel translation
La próxima vez, le arresto a usted y sus animales. Vivos o muertos.
Bana bak, Zeitgeist, bir daha olmasın, fena yaparım.
En la revista Zeitgeist.
evet, Zeitgeist magazininde.
Doy un seminario en la cultura del zeitgeist, podrías participar.
Columbia üniversitesinde bir seminer düzenleyeceğim. Gelip konuşmanı çok isterim.
¿ Tienes contraseña para el servidor Zeitgeist?
- SYKY sunucusuna giriş hakkın var mı?
Y también saben que si alguna vez la gente se da cuenta de la verdad de su relación con la naturaleza y la verdad de sus poderes personales el completo espíritu de la época fabricado, por el que acosan y cazan colapsará como una casa de cartas.
Ayrıca biliyorlar ki, eğer insanlar doğaya bağlı oldukları gerçeğini anlarlarsa, ve içlerindeki gücün farkına varırlarsa... Yarattıkları ve soyup soğana çevirdikleri tüm bu Zeitgeist, kağıttan evler gibi yıkılacak.
Y... la palabra anterior, ¿ intentamos "zeitgeist"?
Bir önceki soru için de "zeitgeist" ı denemiş miydik?
Hay un zeitgeist o un...
Zeitgeist ya da zamanın ruhu...
Cuando se habla de arañar el tiempo y exprimir el jugo, nadie tiene mejor ojo que Jude.
Bu kazıma gelince zeitgeist ve sıkma dışarı suyu, kimse Jude daha iyi bir gözü var.
Cuando eres acogido por los homosexuales te conviertes oficialmente en miembro del club Zeitgeist.
Eşcinseller seni sahiplenirse, resmi olarak kültür elçileri klübünün kartını taşıyor sayılırsın.
He perdido la pista de los Zeitgeist estos días.
Bu günlerdeki genel görüşün ne olduğunu takip edemiyorum artık.
Soy un autor, he contribuido a zeitgeist.
Ben bir yazarım. Ahlak ve kültür düzeyine katkıda bulunuyorum.
¿ Y sabes siquiera que significa "zeitgeist"
"Ahlak ve kültür düzeyinin" manasını biliyor musun?
[ZEITGEIST]
[ZEITGEIST]
[ ZEITGEIST :
[ ZEITGEIST :
El Movimiento Zeitgeist no es un movimiento politico.
Zeitgeist Hareketi, siyasi bir hareket değildir.
una organizacion que constituye el trabajo de toda la vida del diseñador industrial e ingeniero social Jacque Fresco. podria ser resumido como la aplicacion del metodo cientifico para el interes social.
Basit bir ifadeyle, Venüs Projesi'nin temsil ettiği ve Zeitgeist Hareketi'nin onayladığı şeyi, "Bilimsel Yöntem'in toplumsal meselelere uygulanması" şeklinde özetleyebiliriz.
Movimiento Zeitgeist. unete a nosotros.
Zeitgeist Türkiye
Así como la conciencia puede tener efectos positivos en el Zeitgeist o el ter, también puede funcionar al revés.
Nasıl bilincin zamanın ruhu ve eter üzerinde pozitif etkileri varsa, aynı zamanda tam tersi de mümkün.
Se nutre de todo Zeitgeist del patio moderno.
Modern bahçelerin tüm zamanının ruhuna hitap ediyor.
POP INDIE DOMINA EN EL SBSW Quizá me acerco más al espíritu de la época de lo que ciertas personas me reconocen.
" Meğer Zeitgeist'e kimilerinin dediğinden çok daha yakınmışım.
Absorbemos la información del zeitgeist, y la transmutamos en algo nuevo.
Aynı bilgiyi zeitgeistten aldık,... yeni bir şeye dönüştürdük.
Entonces, ¿ dice que el zeitgeist lo obligó a hacerlo?
Diyorsunuz ki, zeitgeist size bunu yaptırdı, öyle mi?
ESPIRITU DE LA ERA.
Zeitgeist Zamanın Ruhu
filosofia y metas del Movimiento Zeitgeist.
Bu sunum, Zeitgeist Hareketi öğretileri, felsefesi ve amaçları hakkında temel bilgi vermek üzere hazırlanmıştır.
el movimiento Zeitgeist es el brazo activista del Proyecto Venus ;
Aslında Zeitgeist Hareketi, endüstri tasarımcısı ve toplum mühendisi Jacque Fresco'nun ömür boyu süren çalışmasını oluşturan Venüs Projesi'nin, aktivist koludur.
Es tan resonante en este momento con todo el mundo tan híper-conectado y sobre estimulado. Creo que hay algo realmente de zeitgeist aquí.
Bence burada tam bir zeitgeist'lik hava var.