Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Zhang
Zhang Çeviri Türkçe
794 parallel translation
Mi nombre es Zhang y soy el vigilante del Teatro Jardin.
Benim adım Zhang ve Bahçe Tiyatrosu'nun bekçisiyim.
Según el Viejo Zhang, el negocio es realmente malo.
Yaşlı Zhang'e göre, işler çok kötü.
[Dai Xiou ( La Hermana ) - - Zhang Hongmei]
Dai Xiu, kız kardeş Abi!
[Zhang Zhicheng ( El Invitado ) - - Li Wei]
Zhang Zhichen, misafir.
Sabía que eras tú tan pronto como te oí llamarme "Liyan". ¡ Zhang Zhichen!
Birinin seslendiğini duyar duymaz senin olduğunu anlamıştım.
Estuve gritando un rato, como nadie respondía vine por el muro del jardín.
Zhang Zhichen! Bir süre seslenip durdum, ama kimse cevap vermedi ben de bahçe duvarından giriverdim.
¡ Oh! Es el Joven Maestro Zhang.
- Genç efendi Zhang!
Joven Maestro Zhang, ¿ Dónde has estado todos estos años?
Genç efendi Zhang, bunca yıldır nerelerdeydiniz?
Su último nombre es Zhang.
Soyadı Zhang.
Joven Maestro Zhang.
Genç efendi Zhang.
Ahora está diciendo que el último nombre del invitado es Zhang.
Şimdi misafirin soyadının Zhang olduğunu söylüyor.
Señora, el Joven Maestro le requiere para poder presentarle al Joven Maestro Zhang.
Hanımefendi, genç efendi sizi Zhang ile tanıştırmak için gelmenizi istiyor.
Este es el Sr. Zhang Zhichen.
Bu da Bay Zhang Zhichen.
Oh, viejo Zhang.
Abi Zhang!
Aquí está, Joven Maestro Zhang.
Buyurun genç efendi Zhang.
Joven Maestro Zhang...
Genç efendi Zhang...
¡ Hermano Zhang!
Abi Zhang!
¡ Hey! Hermano Zhang, tú...
Abi Zhang, sen...
Quiero hacer turismo con el hermano mayor Zhang. ¿ Qué dices?
- Abi Zhang ile gezinmek istiyorum. - Ne dersin? Gitmek ister misin?
Busco al hermano mayor Zhang para preguntarle si podemos salir y divertirnos.
Bugün pazar. Dışarı çıkıp eğlenmek için Abi Zhang'ı arıyordum.
¿ Entonces te gusta pasar el tiempo con el hermano mayor Zhang?
Onunla zaman geçirmek hoşuna mı gidiyor?
¿ En qué estás pensando? ¿ Has oido una palabra de lo que he dicho?
Abi Zhang, sen ne düşünüyorsun?
¿ Crees que podrías ayudarme a encontrar una escuela, Zhang? ¿ Qué?
Bana okul bulmamda yardımcı olabilir misin Abi Zhang?
¿ Qué piensas de Zhang Zhichen?
Zhang Zhichen hakkında ne düşünüyorsun?
Aha... ¡ Zhang perdió otra vez! ¡ Bebe!
Abi Zhang gene kaybetti!
¡ Zhang perdió otra vez! ¡ Bébetela!
Abi Zhang gene kaybetti!
El hermano mayor Zhang se va a emborrachar.
Abi Zhang sarhoş oluyor.
¡ El hermano mayor Zhang está borracho!
Abi Zhang sarhoş!
Lao Huang, ¡ ve a buscar también al Joven Maestro Zhang, rápido!
Önce gidip Zhang'ı bul!
¡ Zhang! ¡ Zhang!
Efendi Zhang!
Hermano mayor Zhang, tú eres doctor. ¡ Tienes que salvarlo!
Kardeşim, onu rahatsız etme. Zhang abi, sen bir doktorsun! Onu kurtarmak zorundasın!
¡ Zhang!
Zhang abi!
El hermano mayor Zhang se va mañana.
Zhang abi bugün gidiyor.
Zhang, ¿ entonces cúando volverás a verle?
Zhang abi, onu görmeye ne zaman geleceksin?
Me llamo Zhang Danian.
Ben Zhang Danian.
Sr. Zhang.
Bay Zhang.
¡ Ja! ¿ Está de broma?
Şaka mı bu Bay Zhang?
Eso es todo, Sr. Zhang.
iyi günler Bay Zhang.
El Sr. Zhang Danian murió repentinamente esta tarde.
Zhang Danian şehir merkezinde öldü!
Poco antes de morir, Zhang Danian, me comentó que Kang Cong era un gran hechicero.
Zhang Danian ölmeden önce, Kang Cong adında bir kara büyü cadı doktorundan bahsetti
Él es Zhang Yiaotian. Practica el Estilo del Ciempiés.
Adı Zhang Yiaotian 40-ayak stilinde usta!
He sabido que que han llegado al arroyo San Zhang.
Duydum ki ; San Zhang deresine ulaşmışlar
Los hemos seguido hasta San Zhang.
Sizi San Zhang deresine çeken bizdik
¡ Hermano mayor Zhang!
Abi Zhang!
Zhang, no puedo bailar esto.
Abi Zhang, bu şekilde dans edemem.
Nos vemos, Zhang.
- Gerçekten mi?
¡ Hermano mayor Zhang!
O gün tepede, at sırtında avlanıyordum.
Te vas a emborrachar...
Abi Zhang, sarhoş oluyorsun.
¡ Zhang!
Bu gece, evime gelmek için lütfen nehri geç.
Tú...
Abi Zhang!
El hermano mayor Zhang y tú estáis enamorados, ¿ no?
Sen ve Zhang abi birbirinize aşıksınız, değil mi?