English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Türkçe / Ziva

Ziva Çeviri Türkçe

1,448 parallel translation
Ziva, las fotos.
Ziva, fotoğraf çek.
Ziva, te doy cien dólares para intercambiar tareas.
Ziva, işleri değişmek için 100 dolar veririm.
Ziva, es un baño de hombres.
Ziva, burası erkekler tuvaleti.
Ziva, ¿ averiguaste cómo conociste al teniente?
Ziva, teğmeni nereden tanıdığını hatırlayabildin mi?
Ziva, ve con él.
- Ziva, onunla beraber git.
Primero ubícalo, Ziva.
Önce yerleşmesini sağla Ziva.
Ziva dio una lista de los movimientos del teniente dónde fue, qué comió.
Abby'e götür. Ziva, Teğmen Sanders'ın yaptıklarının, yediklerinin listesini gönderdi.
- ¿ Ziva sabe de dónde lo conoce?
Ziva onu nereden tanıdığını hatırladı mı?
¿ Ziva tiene contactos personales?
Ziva'nın kişisel ilişki kurduğu birisi mi var yani?
Quiero saber quién me mató, antes de morir. ¿ Ziva?
Ölmeden önce katilimin kim olduğunu bilmek istiyorum.
Ziva, Abby envió algunas de sus cosas.
Ziva, Abby bazı eşyaları geri yolladı.
-... algo de allí. - DiNozzo, Ziva...
- DiNozzo, Ziva...
Más duro caen, Ziva.
Hızlı olur Ziva.
¿ Ziva?
Ziva.
- Hazlo.
Ara o zaman, Ziva.
Ziva, ¿ ya hablaste con tu amigo?
Ziva... arkadaşınla konuşmadın mı daha?
Ayúdale a Ziva.
Ziva'ya yardım et.
McGee está trabajando en eso, Ziva.
- McGee inceliyor Ziva.
Ziva, tú irás a buscar la cabeza.
Ziva, kelle avına çıkıyorsun.
Su posición es válida, Ziva.
- Doğru söylüyor, Ziva.
Me preocupa más lo que ella hubiera hecho.
Ben olsam Ziva'nın ne yapacağını düşünürdüm.
Por favor dime que no es Ziva.
- Lütfen Ziva deme.
Ziva alternará entre los tres, dependiendo de la situación.
Ziva duruma göre, üçü arasında gidip gelecek.
Cuando esto comience, te quiero en la puerta, Ziva.
Tören başlayınca ön tarafı tut, Ziva.
- Estaba aquí hace dos minutos. Ziva.
- Az önce buradaydı.
Es Malik.
Ziva.
McGee, quédate aquí con Ziva.
McGee, Ziva'yla burada kal.
¿ Qué hay de ti, Ziva?
Ziva, sen ne buldun?
Usted, Tony, Ziva.
Sen, Tony, Ziva, herkesi.
Ziva tiene razón, novato.
Ziva doğru söylüyor.
Vive de publicar novelas de ficción, Ziva.
Hayatını roman yayınlayarak kazanıyor Ziva.
Yo estoy con Ziva.
Ziva'ya katılıyorum.
Bien... Sinceramente aprecio eso, Ziva. De verdad, lo hago.
Çok takdir ettim Ziva, gerçekten.
Fue Ziva.
Ziva yaptı.
Ziva.
Ziva.
Ziva David.
- Ziva David.
Um, ¿ Ziva?
Ziva?
Tony sólo me dijo que se lo dijera a Ziva cuando la viera.
Tony, Ziva'ya onu ne zaman gördüğümü söylememi istedi.
Está pasado de moda el trabajo preliminar, Ziva, que por lo general resuelve crímenes.
Bildiğin ayak işi yaptık Ziva. Genelde suçlar böyle çözülür.
Ziva, Mcgee, y yo estuvimos aquí toda la noche asegurando la línea.
Ziva, McGee, ve ben bütün gece burada mahkeme emri çıkarmakla uğraştık.
ZIVA : Estamos perdiendo el objetivo.
- Hedefi kaybetmek üzereyim.
Jefe, Ziva está sacudiéndose al carro del FBI
Patron, Ziva FBI'ın peşine taktığı arabayı oyalıyor.
Quédate con él, Ziva.
Yanından ayrılma Ziva.
- No, Ziva.
- Hayır Ziva.
- ¿ Ziva?
- Ziva?
Tuve que preguntarle, Ziva.
- Söylemek zorundaydım Ziva.
Ziva.
Ziva?
- No es Ziva.
- Ziva değil.
- ¿ No crees que es un cliché tener a tu personaje a solas, meditando en el bosque? - Gracias, Ziva.
Teşekkürler Ziva.
Ziva.
- Ziva!
Ziva
Ziva?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]