Translate.vc / Fransızca → İngilizce / 1754
1754 Çeviri İngilizce
15 parallel translation
Jeanne Campbell et Charlie Dalrymple... se sont mariés le 24 mai 1754!
Jean Campbell to Charles Chisholm Dalrymple... " " " "May 24th, 1754." " "
Vite, combien font 1754 divisé par 13 millions?
Hey, quick. What's 1,754 divided into 13 million, huh?
J'ai pour ma part rencontré 1754 de races non humaines depuis que je suis au service de Starfleet.
I have encountered 1,754 non-human races during my tenure in Starfleet.
Né en 1754.
Born in 1754.
Holtz, Daniel, tueur de vampires, vers 1 754.
LILAH : What? Holtz, Daniel, vampire killer, circa 1754.
"Épousa le Grand-Duc Pierre de Holstein en 1754."
'Married to Grand Duke Peter of Holstein in 1754.'
Ensuite, en 1754, j'ai décroché mon diplôme universitaire ici à Boston.
Then, in 1754, I graduated from university here in Boston.
L'origine du miroir est inconnue. Donc je ne sais pas tout, mais la trace commence à Londres, 1754.
The origin of the Lasser Glass is unknown, so I can't provide a complete history, but the trail starts in London in 1754.
2 juin 1754, 10 juillet 1620, 3 aout 1425,
June 2, 1754, July 10, 1620, August 3, 1425,
- En 1754?
- In 1754?
Nous sommes en 1754, tu le sais.
You realize we are in 1754, right?
- Même si nous sortons d'ici, nous ne savons pas si nous pourrons quitter 1754.
- Even if we get out of here, there's no telling if we'll actually make it out of 1754.
Je vais juste le dire. 1754 craint.
I'm just gonna go ahead and say it. 1754 sucks.
En septembre 1754, un groupe de soldats français a affirmé avoir vu un globe de métal géant avec des anneaux tournants disparaitre devant leurs yeux.
In September of 1754, a group of French soldiers claimed to have seen a giant metal orb with spinning rings that disappeared before their eyes.
Elle a eu lieu en 1754
Oh, that was 1754