English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / 1867

1867 Çeviri İngilizce

39 parallel translation
" Acquitté le 12 juin 1 867.
Acquitted June 12, 1867.
Toute page de l'histoire a un début, et la nôtre nous porte en 1867.
Every page in history must have its beginning, and ours takes us to the year 1867.
Les Indiens étaient dans la réserve, où la Commission pour la Paix de 1867 avait rencontré plusieurs tribus et obtenu certaines promesses.
The Indian was back on the reservation, where the Peace Commission of 1867 had met with various warlike tribes and secured certain promises from them.
En dépit de toutes les prévisions, le poil épais, l'activité insolite des castors, l'hiver 1867 fut le plus sec et le plus chaud que l'on ait connu.
They said a Cheyenne brave and his pony sunk right here, and dured if they didn't ooze up again just as natural-lookin'and as pretty as you please.
L'an 1867, l'Entreprise Commerciale Kameyama change son nom pour " Kaientai
The 3rd year of Keio ( 1867 ), "Kameyama Trading Company" changed its name to "Kaientai" ( Navy ). Oh, it's time for my appointment!
Le 14 octobre 1867 au château Nijo-jo à Kyoto.
In the 3rd year of Keio ( 1867 ), October 14th... at Nijo-jo Castle in Kyoto.
.. en l'an de grâce 1867.
"... in the year of our Lord, 1867... "
Je disais que, sans esprit de vengeance en invoquant Dieu omnipotent qui illumine nos esprits qui constatent le délit d'insurrection advenu à Rome dans la nuit du 22 octobre et accompagné par l'incendie et la destruction ainsi que de nombreux homicides de militaires pontéficaux.
I was saying : without malice or revenge and invoking the omnipotent Lord to enlighten our judgment in these matters of insurrectionary violence from the night of 22 October, 1867 accompanied by fire and destruction of public property not to mention a number a significant loss of life
C'était une pièce en or frappé en Espagne en 1867.
It was a gold doubloon minted in Spain, 1867.
"Aussi, habilité par le § 2 de la loi de 1842, " et par le § 3 de la loi sur la liberté de circulation de 1867, " ainsi que par les lois du 12 juin 1889 et du 13 juin 1900,
In accordance with Clause 2 of the law of December 31, 1842, and Clause 3 of the law relating to freedom of movement dating from November 1, 1867, as well as laws dating from June 12, 1889,
Cette maison a été construite en 1967...
Now then. The house of Ming dates from 1867...
Au lieu de pactiser avec les Hongrois en 1867, l'Empereur aurait mieux fait d'annexer la Puszta, comme les Anglais, l'lrlande!
We shouldn't have compromised... with the Ungarians in 1867. Why not take the whole country... as the English did Ireland?
En 1867, seuls, 500 millions de dollars a été retiré de l'argent des États-Unis.
In 1867 alone, $ 500 million was removed from the U.S. money supply.
Ils furent inaugurés en 1867...
They were inaugurated in 1867...
Plus exactement le 1 er avril 1867, durant l'Exposition universelle. Bravo.
Exactly, on April 1, 1867, for the Universal Exhibition, well done.
En 1867.
1867--Seward's folly.
KINGDOM COME SIERRA NEVADA, CALIFORNIE, 1867
KINGDOM COME SIERRA NEVADA, CALIFORNIA, 1867
En 1867, 14 pionniers venus de la côte Est
In 1867, 14 pioneers from the east coast
Mais en 1867, je suis désolé de le dire, le livre a été volé par les Anglais.
But in 1867, I ´ m sorry to say, the book was stolen by the British.
North Platte Territoire du Nebraska Avril 1867 Avant, North Platte n'était qu'une prairie vide, à 500 km d'Omaha.
Once, North Platte had only been an empty prairie, 300 miles from Omaha.
1867-1869.
1 867,'69.
Aux Polo Grounds, à New York, vers 1867.
New York Polo Grounds, somewhere around 1867.
Quand Lawrence Schatz fut accusé d'avoir volé les morts, les frères Schatz reçurent 1867 lettres d'insulte, énumérant chacune les objets volés.
After Lawrence Schatz was exposed as a grave robber, the mailbox at the Schatz brothers funeral home received 1,867 hate letters, each one a catalog of heirlooms feared stolen or lost.
Le gang James attaqua plus de 25 banques, trains et diligences de 1867 à 1881.
The James Gang committed over 25 bank, train and stagecoach robberies from 1867 to 1881.
J'ai toujours été fasciné par les 10000 Sudistes... qui ont émigré au Brésil en 1867.
I've always been fascinated with the story about a group of 10,000 Southerners... who pulled up and moved to Brazil in 1867.
Et bien vous pouvez donc apprécier combien il est excitant d'avoir l'unique Maurice Bleu de 1867 existant et vendu sur le marché pour la première fois.
Well then you can appreciate how exciting it is To have the only existing 1867 mixed grill going on the market for the first time.
Suivant à 11h, le Maurice Bleu de 1967.
Up next at 11 : 00, the 1867 mixed grill
1864 1865 1866 1867 1868 1869
Every man is fallible and even the people who were the prime examples of how to run your life in the bible screwed up.
1867 Cliff Point Circle, Oakland.
1867 cliff point circle, oakland.
En 1867, le progressiste révérend Turnbill a officié un mariage entre une femme blanche et un chef indien Wamapoke.
In 1867, the progressive reverend Turnbill officiated a wedding between a white woman and a Wamapoke Indian chief.
Je suis né à Victoria en Colombie-Britannique, en 1867.
I was born in Victoria BC, in 1867.
Une fille de 8 ans dépecée en Angleterre, en 1867.
She's an eight-year-old who got chopped to bits in england back in 1867.
14 octobre 1867.
14th of October, 1867.
"Il y a deux éléments dans la Constitution", écrivit Walter Bagehot en 1867.
"There are two elements of the Constitution :" wrote Walter Bagehot in 1867.
En 1867, Walter Bagehot a écrit :
In 1867, Walter Bagehot wrote :
- En 1867?
1867?
Non, en 1867, Feri Csulak.
In'67, Feri Csulák.
1867.
Yes, 1867...
Comment est-ce possible? TENERIFE, ÎLES CANARIES - 1867 C'est toi, Ricardo?
How the hell you think that happened?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]