Translate.vc / Fransızca → İngilizce / 1984
1984 Çeviri İngilizce
459 parallel translation
Vous ne savez pas mettre l'eyeliner! Ni qui a obtenu l'oscar de la meilleure photo en 1984?
There's a lot you don't know, Detective, like how to apply eyeliner or who won Best Picture in 1984.
18 Avril, 1984.
[Winston voice-over] "April 18th 1984."
Le Ministère de l'Abondance croit fermement que 1984 démontrera notre succès absolu du plan de Big Brother, vieux de 9 ans.
"The Ministry of Plenty is confident." "That 1984 will demonstrate the complete success." "Of Big Brother's nine-year plan."
La fondation "La Ceinture de Chasteté" et les magasins Aristotlese Aplanalp... sont fiers de vous présenter les demi-finalistes pour Miss Monde 1984!
As the Chastity Belt Foundation and the Aristotlese Aplanalp chain stores... proudly present the semifinalists in the Miss World 1984 Contest!
Combien de fois have you heard that by 1984, the computer will be running us?
How many times have you heard that by 1 984, the computer will be running us?
1984 aussi. Huckleberry Finn, Les Grandes espérances.
So is 1984, Huckleberry Finn, Great Expectations.
Julio Medina 1984
We were sorry for the ballet company.
Miniprod Prévision Augmentation Choco-Ration, Avril 1984... de 20 à 25 grammes par semaine.
"Miniprod Forecasts Increase Chocolate Ration, April, 1984... " from 20 to 25 Grams Per Week. "
"4 Avril, 1984."
"April the 4th, 1984."
LOS ANGELES 1984 1 h52
LOS ANGELES 1984 1 : 52a.m.
En Juin 1984, l'alpiniste Reinhold Messner organisa une expédition dans les montagnes du Karakorum.
In June 1984, the mountaineer Reinhold Messner organized an expedition in the mountains of the Karakorum.
Mais aucune entre 1984 et 2000.
But not between 1984 and 2000.
Doc. "Promotion de 1984"?
Look at her sweatshirt, Doc.
Le samedi 24 mars 1984.
Saturday, March 24, 1984.
La semaine du 7 décembre 1984, n'avez-vous pas appelé l'accusé á huit reprises?
Isn't it true that during the week of December 7, 1984 you called Jack Forrester, at his office, on eight separate occasions?
M. Fabrizi, êtes-vous absolument certain que ce couteau que vous avez vu le 2 janvier 1984 était bien dans le casier de M. Forrester?
Mr. Fabrizi, are you absolutely certain that the knife you saw on January 2, 1984, was in Mr. Forrester's locker?
Etiez-vous membre du Hillsborough Country Club, le 2 janvier 1984?
Were you a member of the Hillsborough Country Club on January 2, 1984?
Voulez-vous nous décrire les événements qui se sont produits la nuit du 21 janvier 1984?
Would you describe for us the events that took place on the night of January 21, 1984?
Ces événements ce sont passés dans votre maison de Santa Cruz, le 21 janvier 1984, dix-huit mois avant les meurtres de Baker Beach?
And these events took place at your beach house in Santa Cruz on January 21, 1984 18 months before the murders at Baker Beach?
Nous recherchons deux hommes blancs au volant d'une Ford bleu foncé de 1984.
We've got a BOLO out for two white males operating a 1984 dark blue Ford.
UNEEDA matériel médical 3 juillet 1 984 - 1 7 h 30, HEURE D'ÉTÉ DE LA CÔTE EST DES USA
JULY 3, 1984 5.30 PM EASTERN DAYLIGHT TIME
4 octobre 1984.
October 4th, 1984.
Peut-être de 1983 ou 1984.
Maybe an'83 or an'84.
Les titres acquis avant 1984 ne sauraient être soumis aux lois interdisant les ordres liés.
Stocks acquired before one January'84 should not be subject to anti-straddle rules, however long they may be held.
En juillet 1984, sans réponse de Moscou,
In July 1 984, having no reply from Moscow,
Tarkovski s'installa à Paris en 1984.
Tarkovsky moved to Paris in 1 984.
En 1984, Andreï Tarkovski s'était résolu à l'exil.
In 1 984, Andrei Tarkovsky chose exile.
En 1984, la "Révolution des blaireaux" commença à la fac Adams.
( man ) In 1984, the "Nerd Revolution" began on the campus of Adams College.
Oui, cet agent fait partie du bureau Amérique Centrale depuis 1984.
Yes, sir. The agent has been with the Central American desk since 1984.
Le 12 juin 1984, la Cour suprême a cassé l'arrêt rendu en appel dans une affaire concernant la ville de Memphis.
June 12, 1984 - the Supreme Court reversed the sixth circuit court of appeal in a case involving the City of Memphis.
7 mars 1984.
3-7-84.
Quoi qu'il en soit, le dernier a été publié en 1984.
Anyway, the last one was published in 1984.
Les premières traces d'Ilsa remontent à 1984.
1984's our first records of Ilsa.
" Fondée en 1984,
" Founded in 1984,
Il a encore les restes de la grippe qu'on a eue en 1984.
It's still crusty from that flu that hit the family in'84.
maintenant, en 1984... je faisais du vélo et j'ai regardé en l'air.
Now, in 1984... I was riding my bicycle and I looked up.
ALPENA, MICHIGAN 1984
ALPENA, MICHIGAN 1984
Le 1er Terminator avait été programmé pour me frapper en 1984, juste avant la naissance de John.
The first Terminator was programmed to strike at me... in the year 1984... before John was born.
Elles ont été prises par une caméra de surveillance au commissariat central de West Highland, en 1984.
These were taken by a video surveillance camera... at the West Highland Police Station in 1984.
Quand j'aurai 45 ans. Je le renverrai en 1984.
When I'm, like, 45, I think.
Je le renverrai en 1984.
They sent him back through time to 1984.
Manny Vasquez, ex-champion des poids moyens, tué sur le ring.
Middleweight contender. Killed in the ring in 1984.
En 1984, promu Inspecteur Interne.
In 1984, promoted to Inspector Intern
"QG Banque Mondiale, mai 1984" J'ai un Dr Judalon sur la trois.
Mr Odone? I have a Dr Judalon on line three. Good.
" 29 mai, 1984
May 29th 1984 Lorenzo's Sixth Birthday
"Juin 1984" C'est plein de docteurs?
And it's full of doctors? - Yes.
" Conférence des familles ALD
ALD FAMILY CONFERENCE July 1984
LONDRES - 1984
She was only a little girl
Tromaville, New Jersey, 1984.
Melvin Junko, a mop wielding healthclub janitor, a scrawny, skinny, weakling of a nerd fell into a misplaced barrel of toxic chemical waste. Tromaville, New Jersey, 1984.
La vache...
They sent him back through time to 1984. Man.
"Août 1984"
August 1984