35 Çeviri İngilizce
6,260 parallel translation
Elle a... Genre... 35 ans.
She's, like... 35.
N'est-il pas vrai qu'à New York, les hommes noirs âgés entre 14 et 35 ans représentant moins de 5 % de la population, commettent 50 % des viols?
But isn't it true that in New York, black males between the ages of 14 and 35 constitute less than 5 % of the general population, yet commit 50 % of the rapes?
Chaque Drink-ems est emballé avec 35 % de vos besoins quotidien en Monopotassium phosphate.
Each Drink-ems is packed with 35 % of your daily monopotassium phosphate requirement.
Merci beaucoup. Oh, 35.
Thank you very much.
Je me souviens quand j'avais 35 followers.
Oh, 35. I remember when I had 35 followers.
Peu importe, 35.
Whatever, 35.
D'après Nonaka, l'histoire de Suzuki et Miyazaki commence il y a 35 ans.
According to Nonaka, Suzuki and Miyazaki go back 35 years.
Cette personne ici a... 35 ans?
This guy here is already... 35?
Brennan, elle est morte depuis 35 ans.
Brennan, she's been dead for 35 years.
Je réfléchissais, hum, si l'école utilisait des urinoirs secs, ils pourraient économiser 132 litres d'eau à chaque fois que ces types nous douchent.
I was thinking, um, if the school switched to waterless urinals, they could save over 35 gallons every time these guys swirlied us.
J'ai trouvé cinq caméras anciennes de 35 millimètres dans la zone de Végas.
I located five vintage 35-millimeter cameras in the Vegas area.
M. Brogan écrit un article sur comment les inspecteurs de Brooklyn ont changé depuis 35 ans après The Squad.
Mr. Brogan is writing an article about how Brooklyn detectives have changed in the 35 years since The Squad.
Si vous avez votre premier enfant à 35 ans... Et le second à 37 ans, ce qui est assez tard... Ensuite, vous avez 40 ans et pas vraiment PDG.
If you get your first child on your 35th... and the second with 37, which is pretty late... then you are on your 40th really no CEO.
Noire, carrure athlétique, entre 25 et 35 ans.
Black, athletic build, late 20s, early 30s.
Mais Nucky Thompson est venu d'Atlantic City, a passé 35 minutes avec le procureur, et un autre a été arrêté.
All I know is that Nucky Thompson drove up from Atlantic City, sat in the DA's office for 35 minutes, and another boy went to jail.
Je veux dire, un mec de 35 ans qui sort avec un groupe de jeunes femmes sexy qui ne pensent qu'à faire la fête, se déshabiller. et tout ce que je dirai après ce point ne compte pas vraiment, n'est ce pas?
I mean, a 35-year-old man hanging out with a bunch of hot young girls who just want to drink, party, get naked... and anything I say after this point doesn't really matter, does it?
Comment un mec de 35 ans, assez beau gosse, belle situation, un peu con-con, mais plutôt bon esprit. peut avoir envie de se taper... appelons un chat un chat :
Why would a 35-year-old guy - good looking, good job, a bit daft, but basically a nice guy - want to get off with... let's not mince words :
On a une femme de 35 ans et son fils, âgé de huit ans.
We have a 35-year-old female and her son, eight years old.
Je gère 35 000 flics.
I got 35,000 cops.
On a un client à 35 millions de dollars à l'année.
We've got a $ 35-million-a-year client.
... 34, 35, 36.
... 34, 35, 36.
Ils ne nourrissent la vache que de luzerne, d'orge et de vin rouge, et un chef découpe chaque morceau, le met à vieillir pendant 35 jours, avant de le cuisiner juste à point, tout ça pour moi.
They only feed this cow alfalfa, barley, and red wine, and some chef hand-picks each cut, dry ages it 35 days before cooking it to a perfect medium-rare, all for me.
35 ans et sont des citoyens modèles.
35 years and they're upstanding citizens.
35 ans.
Uh... 35 years.
Les femmes ont été tuées il y a 10 ans. mais l'homme que nous avons déterré dans votre jardin a été tué il y a 35 ans
The females were killed 10 years ago, but the man we dug up out of your backyard was killed 35 years ago.
Nous avons trouvé un corps près de votre abri, appartenant à un homme qui a été tué il y a 35 ans.
We found a body near your shed, belonging to a man who was killed 35 years ago.
Je pense que vous avez tué James Moses il y a 35 ans.
I think you killed James Moses 35 years ago.
Audrey Collins est morte d'un cancer il y a 35 ans, exactement 4 semaines avant la disparition de James Moses.
Audrey Collins died from cancer 35 years ago, exactly 4 weeks before the disappearance of James Moses.
Il vous a dit qu'elle venait de partir avec un homme grand, Noir, d'environ 35 ans.
To be more specific, he told you that she had just left with "a tall black man, about 35."
Donc à chaque clic, je tirais 6,35 millimètres de fil.
So with each click I drew in a quarter-inch of line.
Ça a marché pendant 35 ans.
Those worked just fine for 35 years.
Les actions de la compagnie sont passées de 35 à 8.
The company's market share went from 35 to 8.
Quand cette fille a été tuée, j'étais à 55 kms de là, à Falls Church.
When that girl was killed, I was 35 miles away in Falls Church.
Dans moins de 35 ans, nous n'aurons plus de pétrole, étant donné que nos ressources d'énergie diminuent et que nos besoins augmentent à cause du réchauffement climatique, la pénurie déclenchera l'inévitable- - Une massive, sanglante guerre mondiale,
In less than 35 years, we'll have no gas, as our energy resources dwindle and needs rise due to global warming, scarcity will spark the inevitable- - a massive, bloody world war,
Je fais partie de cette société depuis 35 ans.
I've been at this company for 35 years.
J'allais à 50.
I was only going 35.
- Son père!
Comment : 0,0 : 35 : 13.82,0 : 35 : 14.83, Default, 23,0,0,0, ( 14 ), He's an intruder! Comment : 0,0 : 35 : 12.72,0 : 35 : 13.74, Default, 23,0,0,0, ( 15 ), She's my daughter!
35 hommes.
35 men.
Il est encore plus puissant qu'il ne l'était il y a 35 ans.
He's a lot more powerful than he was 35 years ago.
J'ai gardé ce secret 35 ans.
I've kept this secret 35 years.
Axe, il est 8h35.
Axe, it's 8 : 35.
Je suis marié depuis 35 ans.
I've kept my marriage together for 35 years.
Je me suis dit, il exagère, sûrement avec un certain angle, 35 mètres ou un truc du genre
So I'm thinking, "Slight exaggeration. " Probably scored like, maybe on the angle from 40 yards or something like that. "
35 ans plus tôt Je ne l'ai pas forcée.
I didn't force myself on her, Burton.
Il a violé ta mère il y a 35 ans, avant d'essayer de la faire tuer pour le cacher. S'il découvre la vérité, il éliminera tout ce qui prouve que ça s'est produit.
He raped your mother 35 years ago, then tried to have her killed to cover it up, if he finds out the truth, he will eliminate any and all evidence that it ever happened.
Oui, notre meilleur client. 35 millions de dollars à l'année facturables.
Yes, it's a top client. $ 35 million a year in billables.
- 35 millions de dollars?
- $ 35 million?
Ils vous ont volé 35 millions de dollars par an et vous voulez négocier?
They stole $ 35 million a year from you, and you want to negotiate?
35.
( laughs ) 35.
Et la dernière d'entre elles 00 : 03 : 32,270 - - 00 : 03 : 35,821 vous guidera jusqu'à la pièce d'or.
The last of which will lead you to the coin.
42-35, on mène.
42-35, our favor.