English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Abel

Abel Çeviri İngilizce

1,202 parallel translation
Vous êtes mort trop de fois, Abel.
You've died too many times, abel.
Selon Abel, vous connaissiez son problème.
abel said you knew what was wrong with him.
Abel Horn n'a pas toujours été terroriste.
abel Horn wasn't always a terrorist.
Je n'avais pas revu Abel depuis.
I never saw AbeI again until today.
"L'oeil était dans la tombe et regardait Cain"!
Abel's eye watched Cain from within the grave!
"L'oeil était dans la tombe", je l'ai!
"Abel's eye" is watching me now!
Tu devrais être alité, Abel.
You should be home in bed, Abel.
Selon le capitaine Abel Stenner... ll faudra remettre ça.
Now, according to Captain Abel Stenner... We're gonna have to reschedule.
Abel!
Abel!
Au fait, je m'appelle Abel
Oh, yes. My name is Abel.
Comment tu t'appelles?
What's your name? Abel.
Abel était berger, nomade
Abel was a shepherd, a nomad.
Mais c'est formidable
This is fantastic, Abel.
un jour Abel, tu verras un jour
Nestor had told me, "One day, Abel, you'll see. One day."
Voilà... viens t'asseoir
Come on, sit down, Abel.
Voilà Abel
Ach. Come, Abel.
Toujours par la gauche
Always on the left side, Abel.
Tu nous amènes ces garçons?
Did you bring us these boys? Abel!
C'est très bien
This is excellent, Abel.
C'est pourquoi tu vas nous aider
And that's why I want you to help us, Abel.
Tu n'es qu'un prisonnier de guerre
You're a prisoner, Abel. A K.G.
C'est moi
It's me... Abel.
Qu'est-ce qui t'est arrivé?
Abel, what happened to you?
Ecoute!
Abel, listen.
Tu peux y arriver.
Abel, you can make it.
Naturellement, le chagrin nous afflige quand un de nos proches... une fille comme Abel Farror, aimée de tous, nous quitte ainsi.
Of course it grieves us when one of our fellow man, a girl like Abel Farror, whom we all loved, leaves this way.
Et les personnes assasinées comme Elvira, Abel et les autres?
What about the people killed like Elvira, Abel and all the others?
Abel, tu es rentrée.
Abel, you're back.
Abel?
Abel?
Caïn et Abel aussi, madame.
Well, so were Cain and Abel, ma'am.
Ils n'étaient pas comme Caïn et Abel.
They were not like Cain and Abel.
On est comme Caïn et Abel.
- Come on, we're like Cain and Abel.
Caïn a tué Abel.
Yeah, you know, Cain slew Abel.
Abel avait bossé dur tout l'été à récolter sa moisson pendant que Caïn s'amusait.
Well, I think Abel worked hard all summer harvesting his crops while Cain just played in the field.
Quand l'hiver arriva, Abel avait toutes les noix et Caïn n'en avait pas.
Then when winter came, Abel had all the nuts, Cain had no nuts.
Si je me souviens bien, Caïn était un docteur célèbre mais il avala un élixir qui le transforma en M. Abel.
The way I remember it, Cain, he was a successful doctor but when he took this special formula, he became Mr. Abel.
John, William, Abel, à vos fermes!
John, William, Abel! Back to your farms!
- Attention, abel!
- careful, abel!
" Abel, t'as vingt-quatre heures pour me ramener Jaime.
" Abel, if you don't bring Jaime with in 24 hours
Caïn et Abel?
As in "abel"?
- Le Dr Abel est là?
Hello, is Dr. Abel in, please?
Quelle confrontation ça serait
Oh, sweet Jesus. What a showdown this should be. If Cain and Abel...
- Russ Meyer, Abel Ferrara, Joe D'Amato, -
- Russ Meyer, Abel Ferrara, Joe D'Amato, -
C'est comme dans la Bible.
Story as old as the Bible. Cain and Abel.
Dans la salle une affiche montre Cain, fugitif, et Abel mort, à coté d'une tache carmin. "
The classroom. A picture. shows Cain, fugitive, and Abel dead, next to a crimson stain. "
Quelque chose sur Caïn et Abel.
Something about Cain and Abel.
Caïn et Abel étaient frères eux aussi.
Cain and Abel were brothers.
Abel, que fais-tu?
Abel! What are you doing?
Attends le dîner!
Abel, wait for dinner.
Beau travail
Nice work, Abel.
C'est moi
Abel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]