English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Abuela

Abuela Çeviri İngilizce

197 parallel translation
C'est ça, abuela.
That's right, abuela.
Pas pour moi, Abuela ou ton papa.
Not to me or to abuela or to your dad.
Abuela sera là dans 1 0 minutes. Je rentre à 6 h.
Listen, abuela's gonna be there in about 10 minutes, and I'll be home at 6.
Mi abuela a élevé trois filles toute seule
Mi abuela raised three daughters all by herself, with no help
Abuela, je suis allé à l'Académie Culinaire.
Abue la... I went to Culinary Academy. C'mon.
Abuela, je dois te parler.
Abue la, I have to talk to you.
Je viendrai avec ma grand-mère.
I'll bring my abuela.
Mais ma grand-mère renvoie les coups.
My abuela hits back.
-'Abuela, te lo juro que si hubieras conocido a Beny Moré
Abuela, te lo juro que si huberas conocido a Beny Moré?
¿ Dónde está el puro de la abuela?
¿ Donde esta los cigarros de abuela?
- Que pense ta grand-mère de nos tatouages?
What does your... Abuela think of our tattoos?
- Grand-mère a fait une crème au caramel pour le dessert...
Abuela made her flan for desert.
La cage serait plus jolie avec la vieille dedans.
Cage would look a lot prettier with Abuela's ugly mug in it. Sure you don't wanna find a loophole in our deal?
Les billets que ma grand-mère m'envoyaient étaient toujours neufs.
I Always Wondered How My Abuela Got Such Crisp Bills In The Cards She Sent.
Mon abuela te remercie.
My abuela says, "Thank you".
- Où est ton abuela? - À la maison.
- And where is your abuela?
Ma abuela dit : Si tu fais le bien, le bien te sera fait.
My abuela says : if you look for good, good will look for you.
- J'aime bien ton abuela.
- I like your abuela.
Abuela, je sais. Je te le dis, c'est tout.
Abuela, I know, I'm just telling you.
Mais Abuela pense que ça devrait être juste la famille.
Abuela thought it should just be family.
Je n'ai plus qu'à tuer le Generalissimo, et faire venir à moi l'abuela d'Elisa.
Now, all I have to do is kill off the Generalissimo, and clear a path to Elisa's abuela.
El Generalissimo n'a pas à mourir pour que l'abuela change d'avis.
El Generalissimo does not have to die to clear the way to the abuela.
Pas si l'abuela en vient à l'aimer.
Not if the abuela comes to love him.
Abuela t'a fait de la cervelle de veau panée.
Abuela made you breaded calf's brains.
Je vais voir ça... abuela.
I'll look into it... abuela.
Oh, mon Dieu!
Abuela! Oh my God.
Mamie!
Abuela.
- Donne un gros baiser à ta grand-mère!
give your abuela a big kiss!
- Abuela.
- Abuela.
- L'anniversaire d'Abuela est en juin.
- Abuela birthday is in June.
- Ma abuela disait...
My abuela always said...
Tu m'en veux encore? de mon chunchullo et de mon abuela.
What? Are you still mad at me? You have to apologize for making fun of my culture, my beliefs, my chunchullo, my abuela.
ma grand-mère.
Colombian recipes of my abuela, my grandmother.
Abuela, revenez avec les autres... maintenant.
Abuela, go back with the others... now.
Abuela, écoutes ton "mijo", ok?
Abuela, listen to your mijo, okay?
Abuela!
Abuela!
Mami, s'il te plaît.
Abuela, por favor.
- Prends une douche, abuela.
- Take a shower, abuela.
La Abuela appela Tio Luca.
The abuela called for Tio Luca.
Abuela, je t'ai manqué?
Abuela, did you miss me?
ca me rappele ma grand mère.
Reminds me of my abuela.
Il faut encore que je le dise à ma grand-mère avant qu'elle ne voit cette stupide pub.
I just have to tell my Abuela before she sees that stupid commercial.
- Mamie, tu...
- Abuela, you...
Mamie...
Abuela...
- J'aimerais qu'abuela pense pareil.
I wish abuela felt the same.
Tú le dijiste a mi abuela acerca del bebé.
Tú le dijiste a mi abuela acerca del bebé.
et je suis peut-être qu'un simple ouvrier dans un ranch, mais je suis celui qui a dis à abuela au sujet du bébé.
And I may be just a ranch hand, but I'm the one that told your abuela about the baby.
- Grand mère?
- ¿ Abuela?
- Grand mère
- ¿ Abuela?
Ma grand mère m'y a inscrite quand j'étais petite, parce que j'étais un vrais garçon manqué et ça a vraiment ennervé mon père.
My abuela put me in them when I was little, because I was such a tomboy and it really pissed my dad off.
Abuela!
¡ Abue la!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]