Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Adiós
Adiós Çeviri İngilizce
283 parallel translation
Adios.
Adiós.
Je vais les tuer, amigos, Adiós!
I go to get them, amigos, Adiós.
Madre mia, Adiós,
Madre mia, Adiós,
Adiós, amigo,
Adiós, amigo,
Adiós,
Adiós,
Adiós, señorita :
Adiós, señorita :
- Adios.
- Adiós.
Bonne route, Tex.
Get going, Tex. - Adiós.
- Je dois partir. Je vous dis adiós.
- It is time for me to leave, so I will say adiós.
Adiós, amigo.
Adios, amigo.
Adiós.
Adios.
Et je lui ai dit adiós.
And I said adiós.
Adiós, mon gars!
Adios, boy!
Adiós, amigo.
Adiós, amigo.
Adiós à tous.
And adiós to you all.
Adiós.
Well, adiés.
- Adiós.
- Adiós.
- Adiós.
Adios.
- Adiós.
- Adios.
Adíos!
Adiós!
Adieu, l'ami.
Adiós, amigo.
Adis.
Adiós.
Vous devez avoir envie d'un bain chaud... alors c'est le temps de dire adiós et muchas aracias.
You must be anxious to get a hot bath so it'll have to be adios and muchas gracias.
Adiós, et ne revenez pas.
Adiós, and see that your departure is permanent.
Comme ils disent au Mexique, adiós.
Well, as they say in Mexico, adiós.
Si ce type survit, il va passer cette porte, ramasser ses affaires et dire adiós.
If that fella lives, he'll come in through that door, pick up his gear and say adiós.
Adiós.
Adios!
- Adiós, papacito.
- Adios, Papi.
Adiós, Piojo.
- Adios Piojo.
- Adiós, Tepepa.
Go with God.
- Adiós. Adiós, Paquito.
Adios Paquito.
- Je t'ai dit... que je n'avais besoin de rien.
- Now look, boy, I told you I don't need anything. Now get lost, comprende? Adiós.
Une fois arrivés au village, ma sœur, je vous dirai adiós.
When we get up to that village, Sister, then I'll say adiós.
Je vous ai parlé de la garnison et vous avez dit que si je n'avais pas été nonne, vous auriez dit adiós.
After I told you about the garrison you said if I wasn't a nun, you'd just as soon say adiós.
Adiós
Adiós.
Adiós amigos.
Adiós, amigos.
¡ Adiós!
iAdiós!
Adiós.
Goodbye.
- Adiós, le clandestin.
- Adiós, wetback.
- Adiós, Andy.
- Adiós, Andy.
Adiòs, Pat.
Adiós, Pat.
Adiòs, Bill.
Adiós, Bill.
Adiòs, Paco.
Adiós, Paco.
Adiós.
- Adiós. - Adiós.
Mets ça sur la table, on vérifieras et adiós.
Put it on the table and we'll check it and goodbye.
- Au revoir.
- Adiós.
- N'oubliez pas d'étudier.
- Adiós. - Don't forget to study.
Adios mi amigos, Jesus y Maria Vous n'aurez pas de noms quand vous monterez dans le grand avion Ils ne vous appelleront
Adiós, mis amigos Jesús y Maria you won't have your names when you ride the big airplane all they will call you will be deportees
Adiós, amigos, à bientôt.
So long!
Adiós.
Good-bye.
Adiós.
Adiós.